<h3 style="text-align: left;"><font color="#b04fbb">◎</font>詞意賦詩13</h3><h3><br></h3><h1 style="text-align: left;"><b>遠風詩</b></h1><h3 style="text-align: center; "><br></h3><h3 style="text-align: center; ">酣沉青帳妝時物,遙憶輕題夢里裙。</h3><h3 style="text-align: center; ">殘興怎敵光景逝,柳蒲飄墜日已薰。</h3><h3 style="text-align: center; ">莫為古律歌新調(diào),抑郁難安客子魂。</h3><h3 style="text-align: center; ">可正幽蘭斟自飲,新輝共照苦情人。</h3> <h1><b>原詞</b></h1><h3><br></h3><h1 style="text-align: center; "><b>澡蘭香·淮安重午</b></h1><div style="text-align: center; ">宋代:吳文英</div><div><br></div><div> 盤絲系腕,巧篆垂簪,玉隱紺紗睡覺。銀瓶露井,彩箑云窗,往事少年依約。為當時曾寫榴裙,傷心紅綃褪萼。黍夢光陰,漸老汀洲煙蒻。</div><div><br></div><div> 莫唱江南古調(diào),怨抑難招,楚江沉魄。薰風燕乳,暗雨梅黃,午鏡澡蘭簾幕。念秦樓也擬人歸,應剪菖蒲自酌。但悵望、一縷新蟾,隨人天角。</div> <h1><b>遠風譯</b></h1><h3><br></h3><h3> 昔端午時節(jié),五色絲系在伊腕上,篆書符別在伊發(fā)梢,天青色紗帳里,伊沉睡那樣香甜?;鋱@林,宴飲歡歌;碧窗彩扇,對酌吟哦。伊石榴裙飄飛漫舞,俺題詩寄意,伊美目流芳。如今窗外石榴花萎,光陰箭似飛流,沙洲蒲草,在風里搖曳成一碧綠煙。</h3><h3> 莫唱江南古曲吧,那哀怨悲聲,怎安屈子之冤魂?此時正春風柔意,乳燕孵生,江南細雨,梅熟黃圓。伊可在新晴的午日,浴一池幽蘭的香湯呢?可想回到伊的繡閨蘭室,剪一截菖蒲浸酒驅(qū)邪,斟一懷寂寞自憐自酌。惆悵難消的我仰首蒼穹,那一彎新月似隨了我,到來這海角天邊。</h3> <h1><b>詞句注釋</b></h1><h3><br></h3><div>澡蘭香:詞牌名,吳文英自度曲。詞中多述端午風俗,中有“午鏡澡蘭簾幕”句,故名。雙調(diào)一百零三字,仄韻格。[3]</div><div>淮安:今江蘇淮安縣。重午:端午節(jié)。</div><div>盤絲:腕上系五色絲線。</div><div>巧篆:精巧剪紙,妝飾于頭發(fā)簪上。</div><div>玉隱紺紗睡覺:玉人隱在天青色紗帳中睡覺。</div><div>銀瓶:汲水器。</div><div>采箑(shà):彩扇。</div><div>寫榴裙:是指在紅色裙上寫字。</div><div>紅綃退萼(è):石榴花瓣落后留下花萼。</div><div>黍夢:指黃粱夢,典出唐沈既濟的傳奇小說《枕中記》。</div><div>煙蒻(ruò):柔弱蒲草。</div><div>沉魄:指屈原。</div><div>午鏡:盆水如鏡。</div><div>澡蘭:五月五日,煮蘭水沐浴。</div><div>秦樓:秦穆公女弄玉,與蕭史吹簫引鳳,穆公為之筑鳳臺,后遂傳為秦樓。</div><div>菖蒲:端午一寸九節(jié)菖蒲浸酒,以辟瘟氣。</div><div>新蟾(chán):新月。神話傳說月中有三足蟾蜍,因以蟾代稱月。</div><div>天角:天涯。指遙遠的地方。</div> <h1><b>創(chuàng)作背景</b></h1><h3><br></h3><div> 詞從內(nèi)容來看是懷念作者的一位能歌善舞的姬妾。此時他客居淮安(今屬江蘇),正值端午佳節(jié),不免思念家中的親人,于是寫了這首詞。</div> <h3>圖片來自@麗影清心 美友,非常感謝她!</h3>