<p><b style="font-size: 20px;"> 小序</b></p><p><b style="font-size: 20px;"> 《詩(shī)經(jīng)》是中華民族第一本詩(shī)歌集,收錄了西周初到春秋中葉三百多首詩(shī)歌,距今兩千多年,和希臘詩(shī)人荷馬生存的年代大概相近,在那個(gè)年代這些歌謠也應(yīng)該叫做流行歌曲吧,這些詩(shī)歌在歷史長(zhǎng)河朝代更迭中,口耳相傳,生生不息,傳承到今天,這就是民族文化的魅力,民族的才是永恒的。</b></p><p><b style="font-size: 20px;"> 詩(shī)經(jīng)分三個(gè)部分:《風(fēng)》《雅》《頌》,《風(fēng)》是民間歌謠;《雅》是宮廷音樂(lè);《頌》是宗教音樂(lè),使用的詞匯極為豐富,表現(xiàn)手動(dòng)作的詞就有幾十個(gè),還有很多經(jīng)典的詞語(yǔ)一直沿用,如:傷悲、不可救藥、戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、它山之石可以攻玉……,還有很多經(jīng)典句子如:“死生契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老”原意是戰(zhàn)爭(zhēng)中將士們之間的情誼,后被張愛(ài)玲比作愛(ài)情而廣為傳頌。歌曲《白狐》創(chuàng)作靈感就是來(lái)自詩(shī)經(jīng)的《有狐》,瓊瑤的在水一方引用詩(shī)經(jīng)《蒹葭》里的句子,等等。對(duì)中華民族的語(yǔ)言發(fā)展,詩(shī)經(jīng)做出來(lái)杰出的貢。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;"> 在這本書(shū)里我們可以從《采苓》中讀出信任萬(wàn)歲;從《蓼蕭》中讀出學(xué)會(huì)感激;從《有狐》中讀出深情的眼睛;從《氓》中讀出“吁請(qǐng)自我獨(dú)立”;從《將中子》中讀出夾縫中生存智慧;從《關(guān)雎》中讀出性愛(ài);從《碩鼠》中讀出腐敗……雖然一千個(gè)讀者一千個(gè)哈姆萊特,但是對(duì)美好的向往;對(duì)愛(ài)人的那種牽腸掛肚;對(duì)腐敗的痛恨;對(duì)自由的歌頌,等等,這些情感都是一樣的,雖然現(xiàn)在科技越來(lái)越發(fā)達(dá),社會(huì)越來(lái)越進(jìn)步,但是兩千年前和現(xiàn)在的人性沒(méi)變,人性并沒(méi)有隨著社會(huì)進(jìn)步而進(jìn)步。</b></p><p><b style="font-size: 20px;"> 愿我們從這本古老的詩(shī)經(jīng)里讀解出更多、更深的內(nèi)涵。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">意思是:關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。賢良美好的女子,是君子好的配偶。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">【出處節(jié)選】《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》——先秦· 佚名</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">.《王風(fēng)·采葛》原文:</b></p><p><b style="font-size: 20px;">彼采葛兮。一日不見(jiàn),如三月兮。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">彼采蕭兮。一日不見(jiàn),如三秋兮。彼采艾兮。一日不見(jiàn),如三歲兮</b></p><p><b style="font-size: 20px;">譯文:</b></p><p><b style="font-size: 20px;">個(gè)采葛的姑娘,一天沒(méi)有見(jiàn)到她,好像隔了三月??!</b></p><p><b style="font-size: 20px;">那個(gè)采蕭的姑娘,一天沒(méi)有見(jiàn)到她,好像隔了三秋啊!</b></p><p><b style="font-size: 20px;">那個(gè)采艾的姑娘,一天沒(méi)有見(jiàn)到她,好像隔了三年啊</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">“手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮”</b></p><p><b style="font-size: 20px;">出之:詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》</b></p><p><b style="font-size: 20px;">譯文:手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤(rùn),頸似蝤蠐真優(yōu)美,齒若瓠子最齊整。額角豐滿眉細(xì)長(zhǎng),嫣然一笑動(dòng)人心,秋波一轉(zhuǎn)攝人魂。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。”</b></p><p><b style="font-size: 20px;">出自:《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)》的《蒹葭》</b></p><p><b style="font-size: 20px;">譯文:</b></p><p><b style="font-size: 20px;">河畔蘆葦碧色蒼蒼,深秋白露凝結(jié)成霜。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">我那日思夜想的人,就在河水對(duì)岸一方。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">逆流而上去追尋她,道路險(xiǎn)阻而又漫長(zhǎng)。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水的中央</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">《衛(wèi)風(fēng)·木瓜》</b></p><p><b style="font-size: 20px;">【原文】:</b></p><p><b style="font-size: 20px;">投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚(jū)。匪報(bào)也,永以為好也。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">投我以木李,報(bào)之以瓊玖(jiǔ)。匪報(bào)也,永以為好也</b></p><p><b style="font-size: 20px;">【譯文】:</b></p><p><b style="font-size: 20px;">你送我木瓜,我以瓊琚回報(bào)。不是為答謝,只望永遠(yuǎn)相好。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">你送我木桃,我以瓊瑤回報(bào)。不是為答謝,只望永遠(yuǎn)相好。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">你送我木李,我以瓊玖回報(bào)。不是為答謝,只望永遠(yuǎn)相好</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">《有狐》:</b></p><p><b style="font-size: 20px;">有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無(wú)裳。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無(wú)帶。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">有狐綏綏,在彼淇側(cè)。心之憂矣,之子無(wú)服。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">?譯文:</b></p><p><b style="font-size: 20px;">狐貍在那慢慢走,就在淇水石橋上。我的心里真憂愁,你的身上沒(méi)衣裳。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">狐貍在那慢慢走,就在淇水淺灘上。我的心里真憂愁,你沒(méi)腰帶不像樣。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">狐貍在那慢慢走,就在淇水河岸旁。我的心里真憂愁,你沒(méi)衣服我心傷。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">“生死契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老”。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">老不是老年而是指生死。意思是:一同生死不分離,我們?cè)缫蚜⑹难?。讓我握住你的手,同生共死上?zhàn)場(chǎng)。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">出自《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》,</b></p><p><b style="font-size: 20px;">被張愛(ài)玲用于愛(ài)情而出名。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">“投我以桃報(bào)之以李”</b></p><p><b style="font-size: 20px;">投我以桃報(bào)之以李,漢語(yǔ)詞匯,簡(jiǎn)稱投桃報(bào)李,意思是他把桃子送給我,我以李子回贈(zèng)他。寓意是要知恩圖報(bào);也比喻相互贈(zèng)答,禮尚往來(lái)。</b></p><p><b style="font-size: 20px;"><span class="ql-cursor">?</span>出自《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》作者:衛(wèi)武公,朝代:春秋時(shí)期。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏”。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">意思是:回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹。如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿天飛。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">出自:《詩(shī)經(jīng) 采薇》,作者:佚名,朝代:先秦</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">“他山之石,可以攻玉”</b></p><p><b style="font-size: 20px;">意思是:別的山上面的石頭堅(jiān)硬,可以琢磨玉器。既比喻別國(guó)的賢才可為本國(guó)效力,也比喻能幫助自己改正缺點(diǎn)的人或意見(jiàn)。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》:“他山之石,可以攻玉。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">“不敢暴虎,不敢馮河。人知其一,莫知其他。戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰”</b></p><p><b style="font-size: 20px;">這是春秋時(shí)期的《詩(shī)經(jīng)》當(dāng)中的一首詩(shī)《小雅·小旻》,作者不詳。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">意思是:不敢空手打虎去,不敢徒步過(guò)河行。人們只知這危險(xiǎn),不知其他災(zāi)禍臨。面對(duì)政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">原文是:關(guān)關(guān)雎鳩(jū jiū),在河之洲。窈窕(yǎo tiǎo)淑女,君子好逑(hǎo qiú)。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">出自:《詩(shī)經(jīng)關(guān)雎》</b></p><p><b style="font-size: 20px;">譯文:雎鳩關(guān)關(guān)相和鳴,在那河中小沙洲。美麗賢淑的女子,君子理想的配偶。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">原文:風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見(jiàn)君子,云胡不喜?</b></p><p><b style="font-size: 20px;">出自:國(guó)風(fēng),風(fēng)雨</b></p><p><b style="font-size: 20px;">譯文:風(fēng)吹雨打天地昏, 雄雞啼叫聲不停。 既已見(jiàn)到意中人, 心中怎能不歡喜呢</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">豈曰無(wú)依,與子同袍</b></p><p><b style="font-size: 20px;">意思是:誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有戰(zhàn)衣?與君同穿戰(zhàn)袍。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">出自先秦詩(shī)歌《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">《詩(shī)經(jīng) 小雅·出車》</b></p><p><b style="font-size: 20px;">春日遲遲,卉木萋萋。倉(cāng)庚喈喈,采蘩祁祁。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">譯文:春日緩行天宇,花木豐茂蔥郁。黃鸝唧唧歌唱,女子采蒿群聚。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">《詩(shī)經(jīng) 鄭風(fēng).女曰雞鳴》</b></p><p><b style="font-size: 20px;">弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">譯文:獵得野鴨大雁來(lái),巧手烹調(diào)做好菜。佳肴最宜對(duì)飲酒,牽手和樂(lè)到白頭。你彈琴來(lái)我鼓瑟,歲月靜好永相愛(ài)。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·桑中》</b></p><p><b style="font-size: 20px;">爰采葑矣?沬之東矣。云誰(shuí)之思?美孟庸矣。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">譯文:到哪兒去采蔓菁?到那衛(wèi)國(guó)沫鄉(xiāng)東。我的心中在想誰(shuí)?漂亮大姐她姓庸。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">《國(guó)風(fēng)·周南·桃夭》</b></p><p><b style="font-size: 20px;">桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">譯文:桃花怒放千萬(wàn)朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬(wàn)朵,果實(shí)累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。桃花怒放千萬(wàn)朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協(xié)手家和睦。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·丘中有麻》</b></p><p><b style="font-size: 20px;">丘中有李,彼留之子。彼留之子,貽我佩玖。</b></p><p><b style="font-size: 20px;">譯文:記住那土坡上一片李樹(shù)林,那里記下郎的真情愛(ài)心。那里記下郎的真情愛(ài)心啊,他贈(zèng)送的佩玉光潔晶瑩。</b></p> <p><b style="font-size: 20px;">小序:是我讀《詩(shī)經(jīng)》一點(diǎn)點(diǎn)感悟?!段以谠?shī)經(jīng)里等我你》這篇文章名字我編輯整理結(jié)束才想好確定下來(lái)的,這里的“ 我”是指兩千多年前寫(xiě)這些詩(shī)歌的作者,他(她)們端坐每首詩(shī)歌里,用千年的時(shí)間等我們的一份懂得和共鳴,然而繼續(xù)隨著時(shí)光向前走,走出永恒,走出不朽??!</b></p><p><b style="font-size: 20px;">《詩(shī)經(jīng)》是我最喜歡的書(shū)籍之一,為了這份喜歡,為了推廣我們的傳統(tǒng)文化,為了讓更多的人領(lǐng)略到《詩(shī)經(jīng)》的美,我從挑選到編輯花費(fèi)了兩三天,為了更完美,又用了整整一下午去拍照配圖,不要問(wèn)值得不值得,只要喜歡,無(wú)論付出多少都是歡喜。</b></p><p><br></p> <p><b style="font-size: 20px;">圖片:我和琴友自拍</b></p><p><b style="font-size: 20px;">音樂(lè):于文華的《鄭風(fēng) 子衿》</b></p>