<p> Once upon a time ,there was a man who wanted to steal his neighbor's doorbell.</p> <p> However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people's attention as long as he touched the bell.</p> <p> So he thought hard and suddenly hit on a clever "idea".</p> <p> He plugged his ears with something ,thinking that everything would go well when he stole the bell.</p> <p> Unfortunately to his disappointment the bell still rang loudly .</p> <p> He was caught on the spot as a thief.</p> <p> 譯文:</p><p> 掩耳盜鈴</p><p> 從前,有一個人想偷鄰居門上的鈴,但是,他知道一碰到鈴,鈴就會響起來,被人發(fā)現(xiàn)。他想啊想,終于他想出一個"妙想",他把自己的耳朵用東西塞起來,就聽不見鈴聲了。但是當他去偷鈴時,鈴聲仍舊響起來,他被別人當場抓住。</p>