成人小说图片视频|一区二区亚洲视频|欧美成人18刺激毛片|欧美黄色一级视频视频|99少妇无码在线|手机在线黄色A级小电影|亚洲一二三区午夜电影在线观看|欧美一区二区三区巨大|国产三级无码高清|图片区综合校园中文字幕

“弗里德里?!ね碧?hào)古帆船

勇者

<p class="ql-block">Fregatte "Friedrich Wilhelm zu Pferd" (1680)</p> <p class="ql-block">“弗里德里?!ね碧?hào)(德國(guó)1680年)帆船</p><p class="ql-block">Fregatte "Friedrich Wilhelm zu Pferd" (1680 Germany)</p><p class="ql-block">弗里德里?!ね碧?hào)原船全長(zhǎng)47米、寬10.375米,配備火炮54門(mén)。</p><p class="ql-block">The prototype of "Friedrich Wilhelm zu Pferd" had a length of 47m and a width of 10.375m. It was equipped with 54 guns in all.</p> <p class="ql-block">“弗里德里?!ね碧?hào)(德國(guó)1680年)帆船模型(比例1:500)</p><p class="ql-block">Fregatte "Friedrich Wilhelm zu Pferd" (1680) Scale Model (1:500)</p> <p class="ql-block">模型全長(zhǎng)(包括艏艉挑出的桅桿)94毫米,船體長(zhǎng)度82毫米,不及一支香煙長(zhǎng);寬度20.75毫米,連續(xù)制作時(shí)間兩年。</p><p class="ql-block">The model has a full length of 94mm including masts over the bow and the stern, even shorter than a cigarette; and a width of 20.75mm. It took a whole of two continuous years to build.</p> <p class="ql-block">該模型完全以原船圖紙資料還原制作而成,包括制作所使用材料材質(zhì),均與原型船一致。</p><p class="ql-block">The model is reproduced in exact scale according to the drawings of the prototype, even the materials used are the same as the real ones on the prototype.</p> 艉封板雕像豐富而集中,均系木質(zhì)。彩繪的左右全身雕像顯示出其面部五官。在七個(gè)不同姿態(tài)的神像之間有六扇木窗戶,窗欞系木質(zhì)且呈棱形。<br>艉舵能轉(zhuǎn)動(dòng),舵桿穿過(guò)其頂端,頂端的頭像下顎處有連接二者的插銷,非常細(xì)微。<br>帆索部分的三眼滑車、單眼滑車及其它不同功能的滑輪均能活動(dòng)自如。<br> <div>The afterbow enclosure boasts an array of carved wooden statues, which are colour-painted with detailed facial features. Between the seven statues of gods in various postures, there are six wind-ows with lattices in prism layout.<br>The stern rudder is turnable, with a rudderstock running through its top; and there is a pin connecting the two at the lower jaw of the statue, which is superb and finely detailed.<br>The three-eyelet pulley, one-eyelet pulley and various sheaves are all functional. </div> <div>為了盡可能顯示出船體設(shè)施及結(jié)構(gòu),船體的右弦以局部剖面進(jìn)行制作,可清楚地顯示出各層甲板、甲板加強(qiáng)橫梁及甲板上的設(shè)施,如水泵、艙口、梯步和廚房,雙拼肋骨也能一眼看出;</div> <div>For the purpose of revealing the structure and facilities of the ship to the full extent, it is made with the right starboard in partial section, where the decks, the reinforced cross beams to the decks, and the facilities on the decks such as water pumps, hatchways, stairs, galley as well as the double ribs can be seen at a glance.</div> <p class="ql-block">船體右舷局部剖面結(jié)構(gòu)</p><p class="ql-block">Sectional structure of the hull on the starboard</p><p class="ql-block">艏樓甲板、四分之一甲板均顯示出其下部的橫粱、縱梁榫結(jié)構(gòu)。因此,這幾部分甲板只鋪設(shè)三分之二。</p><p class="ql-block">The deck of the forecastle, the one-quarter deck and the deck of the aftercastle are all shown with crossbeams and longitudinal girders in rabbet joint. Therefore only two-thirds of the deck plating are laid in these areas.</p> <div>帆索部分均是仿照原型船完成多種繩結(jié)方式<br>The rigging is tied up and knotted in the same way as it was on the real ship</div> <p class="ql-block">原型船用于張緊桅桿的“繩梯”+“三眼滑輪”結(jié)構(gòu),模型也同樣采用木質(zhì)制作及繩梯的編結(jié),滑輪組合結(jié)構(gòu)全部能活動(dòng)。</p><p class="ql-block">Rope-ladder+three-eyelet pulley combination, used to tension the masts on the prototype of the ship, is also applied on the model, which is made of wood and spliced into rope ladders, on which the pulley blocks are all functional.</p> <div>船艏部分,黑色部件為艏部完整的木質(zhì)雄獅雕像<br>On the bow, the black component is a holistically wood-carved leaping male lion</div><div>前封板左右各一起錨架,端頭設(shè)有能活動(dòng)的兩個(gè)定滑輪,其下有一雕刻神像。船艏為一躍起式雄師雕刻,木質(zhì)。<br>Two windlasses, one on the left and another on the right, are set at the front bow enclosure, on the end faces of which fitted are two functional fixed pulleys, and below there is a carved statue of God. On the forecastle stands a carved statue of a leaping lion, which is made of wood.<br></div> 船體后部——鏤空的夜航燈、各種雕像裝飾<br>Hollowed-out navigation light and a variety of statues on the afterbow<br><div>所有兩種炮門(mén)均能自由開(kāi)閉,炮門(mén)呈弧形,關(guān)閉時(shí)與船體線形吻合。<br>All the gun ports in two types can be opened and closed easily, hinged with camber-surfaced shutters, which, when closed, come into close touch with the alphabet of lines of the hull.<br></div> 固定在船體兩側(cè)的三眼滑輪受力最大,因而體量也最大,往桅桿中部、上部的滑輪逐漸減小,模型上最小的木質(zhì)滑輪直徑僅0.35毫米,同樣能夠活動(dòng)。<br>Bearing the most stress, the three-eyelet pulleys fastened on the sides are large in size; the pulleys reduce gradually in size on the middle and the upper masts until culminating at the top, in a smallest pulley of 0.35mm diameter, and yet, it's made of wood and functional. <p class="ql-block">前桅、主桅均以七根柱材拼合而成。</p><p class="ql-block">The foremast and the mainmast are made of seven-piece wooden pillars.</p> 前封板左右各一起錨架,端頭設(shè)有能活動(dòng)的兩個(gè)定滑輪,其下有一雕刻神像。船艏為一躍起式雄師雕刻,木質(zhì)。<br>Two windlasses, one on the left and another on the right, are set at the front bow enclosure, on the end faces of which fitted are two functional fixed pulleys, and below there is a carved statue of God. On the forecastle stands a carved statue of a leaping male lion, which is made of wood. <p class="ql-block">箭頭所指:為了能清晰地看見(jiàn)主桅桿是由七根柱材拼合而成,特別選用色差明顯的木片進(jìn)行制作。</p><p class="ql-block">Where the arrow points: to make it possible to show that the main mast is pieced together with seven pillars, wood chips in sharp chromatic aberration are chosen to be used</p> <p class="ql-block">箭頭所指:深色為甲板及其下部的橫梁結(jié)構(gòu)(淺黃色木條)</p><p class="ql-block">Where the arrow points: the dark component is the deck and the crossbeams below it are battens in light yellow colour </p> <p class="ql-block">船體舯部:上下重疊(上部為淺黃色,下部為深色)的兩支木質(zhì)小舢舨,均按照原型結(jié)構(gòu)拼接制作完成,設(shè)有橫坐板,艇體比瓜子殼還細(xì)小。</p><p class="ql-block">Waist of the hull: two wooden sampans, the upper one in light yellow whilst the lower one in dark colour, are placed in overlap, in one of which two benches are set laterally, and are put together as per the prototype. They are even smaller than the shell of a melon seed!</p> <p class="ql-block">該模型由國(guó)際級(jí)特級(jí)模型大師、中國(guó)成都的劉洪制作</p><p class="ql-block">This model was hand-made by Liu Hong, a world-class modeller in Chengdu, China</p> 模型制作者劉洪1998年8月在波蘭格但斯克參加世界航海模型錦標(biāo)賽<br>The modeller Liu Hong attending the World Marine Modelling Championship in Gdansk, Poland in August 1998 該模型于1998年8月以滿分100分的成績(jī)獲得在波蘭格但斯克舉行的世界航海模型錦標(biāo)賽世界冠軍。<br>It was awarded the champion with full score at the World Marine Modelling Championship held in Gdansk, Poland in August 1998 航海模型世界杯——最高得分唯一流動(dòng)獎(jiǎng)杯,獎(jiǎng)杯底座刻有歷屆世錦賽最高得分得主的姓名<br>The Jim King Memorial Trophy – the world cup for marine modelling championship; names of previous champions are inscribed in succession in the plinth <div>航海模型世界杯證書(shū)<br></div><div>Diploma of the World Cup for Marine Modelling Championship</div><div><br></div>該船模曾經(jīng)連續(xù)獲得瑞士、波蘭、比利時(shí)三屆世界航海模型錦標(biāo)賽金牌<br>The model was successively awarded gold medals at the World Marine Modelling Championships in Switzerland, Poland, and Belgium respectively<br> Certificate honoring Liu Hong issued by the General Administration of Sports of China in 1999 <p class="ql-block">圖片由模型師本人獨(dú)家授權(quán)發(fā)布</p><p class="ql-block">Pictures by courtesy of the modeller</p><p class="ql-block">翻譯:陳勇</p><p class="ql-block">English text by: Chen Yong</p><p class="ql-block">1998年5月</p><p class="ql-block">May 1998</p>