<p class="ql-block">在智利首都Santiago 逗留2天,轉(zhuǎn)機去南極,順道去了小城Valparaíso, 從照片上看,是個五顏六色的港口城市。</p> <p class="ql-block">智利首都Santiago</p> <p class="ql-block">小城Valparaíso,曾經(jīng)是南美海上運輸?shù)臉锈o,因海運而繁榮。在1914年,巴拿馬運河開通后,哀落。因為畫家、藝術(shù)家聚于此地,創(chuàng)造了滿街自由自在的墻畫,小城再度繁榮。在2003被聯(lián)合國授予非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。每年成千上萬的游客留連之地,而今,小城巳經(jīng)成為智利第二大城市。</p> <p class="ql-block">小城故事多。讓人一下子喜歡上小城,是滿街滿城五彩儐紛的涂鴉。走進小城后,真正讓人流連忘返的是這里的歷史、文化,和小城的人文主義。</p> <p class="ql-block">這里曾經(jīng)是英,法,德,意, 后來者美國人蜂涌而來的淘金之地。十九、二十世紀初的歐式建筑物比比皆是。時過境遷,如今是破舊不堪。不同智利其它地區(qū),富于西班牙和美洲印地安文化傳統(tǒng),歐美文化曾深深影響這座城市的歷史。</p><p class="ql-block">這些現(xiàn)存的普爾曼無軌電車也是現(xiàn)今世界上僅存的最古老的無軌電車。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">迷宮樣的城市道路和鵝卵石小巷,無處不在的涂鴉,使小城這般美麗奇異、駐足長留。</p> <p class="ql-block">導游大致翻譯了臺階上的西班牙文:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你可以感受幸福,卻買不到幸福</p><p class="ql-block">你可以感受溫暖,卻買不到太陽</p><p class="ql-block">你可以感受五彩,卻買不到彩虹</p><p class="ql-block">….</p> <p class="ql-block">坐在屋頂?shù)耐踅〈蠓?lt;/p> <p class="ql-block">智利諾貝爾文學獎獲得者巴勃羅·聶魯達 (Pablo Neruda) 的紀念館位于小城,可惜我們未能一訪,對他致敬。當晚讀到他寫愛犬之殤,讓我如此動容。幾行詩文,再現(xiàn)爰犬生前:蓬亂毛發(fā)、惡習不改;從不奴性、不離不棄,生死相伴。詩人將與爰犬生死離別,化作來世再逢的期待。</p> <p class="ql-block">我忍不住將其譯成中文:</p><p class="ql-block">愛犬巳去</p><p class="ql-block">葬在園中鐵銹斑斑的舊器旁</p><p class="ql-block">有一天,我會與它一起長眠此處</p><p class="ql-block">但此刻它卻先行,帶著它蓬亂的毛發(fā)</p><p class="ql-block">劣習難改的任性,和冰涼之鼻</p><p class="ql-block">而我,唯物主義者,從不相信</p><p class="ql-block">上天對人類許諾的天堂</p><p class="ql-block">我只信我絕不會入天堂</p><p class="ql-block">是的,我只信犬國天堂</p><p class="ql-block">在那里,我的愛犬在等我</p><p class="ql-block">友好的搖擺著它滑稽的尾巴</p><p class="ql-block">哦,我決不在地上發(fā)出悲鳴之聲</p><p class="ql-block">悲鳴失去我伙伴</p><p class="ql-block">它從未奴性過</p><p class="ql-block">-巴勃羅·聶魯達 Pablo Neruda</p><p class="ql-block">(原文:My dog has died.</p><p class="ql-block">I buried him in the garden?</p><p class="ql-block">next to a rusted old machine.</p><p class="ql-block">Some day I’ll join him right there,?</p><p class="ql-block">but now he’s gone with his shaggy coat,?</p><p class="ql-block">his bad manners and his cold nose,?</p><p class="ql-block">and I, the materialist, who never believed?</p><p class="ql-block">in any promised heaven in the sky?</p><p class="ql-block">for any human being,?</p><p class="ql-block">I believe in a heaven I’ll never enter.</p><p class="ql-block">Yes, I believe in a heaven for all dogdom?</p><p class="ql-block">where my dog waits for my arrival?</p><p class="ql-block">waving his fan-like tail in friendship.</p><p class="ql-block">Ai, I’ll not speak of sadness here on Earth,?</p><p class="ql-block">of having lost a companion?</p><p class="ql-block">who was never servile.”)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">小城,只是我們?nèi)松兄?,如此短暫片刻停留過,卻永遠印在我們的記憶中。從這里我們走向更遠的遠方-南極。</p>