成人小说图片视频|一区二区亚洲视频|欧美成人18刺激毛片|欧美黄色一级视频视频|99少妇无码在线|手机在线黄色A级小电影|亚洲一二三区午夜电影在线观看|欧美一区二区三区巨大|国产三级无码高清|图片区综合校园中文字幕

無心劍中譯卡特萊特,?《不要精神戀》

無心劍

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">No Platonic Love</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">不要精神戀</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">William Cartwright</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">威廉·卡特萊特</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Tell me no more of minds embracing minds, </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">And hearts exchanged for hearts; </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">That spirits spirits meet, as winds do winds, </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">And mix their subtlest parts; </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">That two unbodied essences may kiss, </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">And then like Angels, twist and feel one Bliss.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">切勿跟我多言</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">兩思相擁,以心交心</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">魂遇魂,似風(fēng)遇風(fēng)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">混合其至微至妙</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">兩個(gè)無體之神可親吻</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">像天使交纏,感受極樂</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">I was that silly thing that once was wrought </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">To practise this thin love; </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">I climbed from sex to soul, from soul to thought; </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">But thinking there to move, </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Headlong I rolled from thought to soul, and then </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">From soul I lighted at the sex again. </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">我就是那個(gè)傻瓜</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">曾踐行這淺薄的愛</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">從性爬向魂,從魂爬向思</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">但想著移到那兒</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">又從思滾向魂,然后</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">從魂滾向性,再次點(diǎn)亮</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">As some strict down-looked men pretend to fast, </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Who yet in closets eat; </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">So lovers who profess they spirits taste, </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Feed yet on grosser meat; </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">I know they boast they souls to souls convey, </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">However they meet, the body is the way. </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">像某些偽君子假裝齋戒</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">卻躲在密室里偷吃</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">那些標(biāo)榜精神戀愛的家伙</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">卻沉溺于粗鄙的葷腥</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">我深知他們自吹心有靈犀</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">一旦相遇,肉體才是道 </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Come I will undeceive thee, they that tread </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Those vain aerial ways, </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Are like young heirs and alchemists misled </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">To waste their wealth and days, </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">For searching thus to be for ever rich, </span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">They only find a medicine for the itch.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">來,我點(diǎn)醒你,他們</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">踏上那些虛無縹緲的路</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">像被誤導(dǎo)的富家子和煉金師</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">虛擲財(cái)富和光陰</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">尋道以求永葆富貴</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">到頭來只找到止癢膏</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">譯于2022年10月7日</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">威廉·卡特萊特:英國(guó)劇作家、詩(shī)人。1611年9月生于格洛斯特郡。曾在倫敦威斯敏斯特學(xué)校學(xué)習(xí),1628年入牛津大學(xué),1635年獲文科碩士學(xué)位。后當(dāng)傳教士。1642年在牛津大學(xué)任教。1643年11月29日患斑疹傷寒,卒于牛津??ㄌ刭囂氐拇碜魇莿”尽痘始业呐`》 (The Royal Slave) (1636)。</span></p>