<p class="ql-block"> 大丈夫能屈能伸,當(dāng)立鴻鵠之志,可是,鴻鵠之志卻讓很多名人出糗,蓋很多人張口就讀“鴻hao之志”,殊不知此為“鴻hu之志”。連北京大學(xué)校長(zhǎng)也踩雷。</p><p class="ql-block"> 但“鵠”字真的不能讀hao嗎?我看不見(jiàn)得,我們可以溯源一下。</p><p class="ql-block"> 鵠最早見(jiàn)于《爾雅.釋器》,“象,謂之鵠?!碑?dāng)然,從這里,我們不但語(yǔ)音不知道,語(yǔ)意也模糊,和象扯不上關(guān)系?!额亷煿拧吩?鵠,水鳥(niǎo),其聲鵠鵠。 《本草》稱(chēng)鵠為天鵝,但天鵝飛的確實(shí)不高。</p><p class="ql-block"> 《詩(shī)經(jīng).唐風(fēng).揚(yáng)之水》:揚(yáng)之水,白石皓皓。素衣朱繡,從子于鵠。既見(jiàn)君子,云何其憂。</p><p class="ql-block"> 我們知道,詩(shī)經(jīng)里的詩(shī)大部分是押韻的,小部分中的大部分是語(yǔ)音流變,當(dāng)時(shí)押韻,現(xiàn)代不押韻了。而揚(yáng)之水我們看,“皓”和“鵠”,現(xiàn)在已經(jīng)不押韻了,但是,周時(shí)肯定是押韻的,如果您篤定“鵠”就是讀“Hu”,好吧,那就是“皓”的鍋,皓的韻母周時(shí)為“u”,不知道什么時(shí)候變成“ao”了,這個(gè)我沒(méi)有辦法考證,您來(lái)。</p><p class="ql-block"> 我們來(lái)看《毛傳》,《毛傳》注釋:鵠,曲沃邑也。他解釋鵠是地名:曲沃,在今天的山西省,“沃”的讀音,我說(shuō)是“yao”,可能您又要噴我,因?yàn)槲疑钤谖髂瞎僭拝^(qū),“沃野千里”是讀yao.</p><p class="ql-block"> 不管,再看古籍,漢朝學(xué)者孟康《註》:“鵠讀告”,“鵠讀如浩,大也?!庇悬c(diǎn)“鴻hao”的讀音。</p><p class="ql-block"> 再來(lái),《唐韻》、《集韻》,這些都是古人音韻學(xué)的著作,其注音為:“胡沃切”,古人注音的方法,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是前一個(gè)字的聲母和后一個(gè)字的韻母拼在一起,這個(gè)系統(tǒng)有點(diǎn)繁瑣,首先你得知道這兩個(gè)字的讀音,有時(shí)候這兩個(gè)字比原字還難,不過(guò),后兩個(gè)字不知道沒(méi)關(guān)系,還有其他字來(lái)注音,循環(huán)往復(fù),總有您認(rèn)識(shí)的讀音,這就是我們古人的智慧。</p><p class="ql-block"> 那么問(wèn)題來(lái)了,“胡沃切”,既切不出“鵠”,亦切不出“皓”,怎么辦?是不是有的人懶得切,直接用“胡”做“鵠”的讀音,有這種可能,劣幣驅(qū)逐良幣的事情時(shí)有發(fā)生。我們不要懶,還是切,那么就得都知道“沃”到底是什么讀音?</p><p class="ql-block"> 《唐韻》、《集韻》繼續(xù):沃烏酷切,音鋈(Wu),所以,曲沃真的不讀wo,如果到這里,“u”也出來(lái)了,“胡沃切”就是“hu”,“鴻鵠”呼之欲出。</p><p class="ql-block"> 《唐韻》、《集韻》:鋈,烏酷切,音沃。又注釋回去了??磥?lái),走進(jìn)迷宮了,得另辟蹊徑。</p><p class="ql-block"> 鴻鵠之志成語(yǔ)出自《呂氏春秋.士容論》:夫驥驁之氣,鴻鵠之志,有諭乎人心者,誠(chéng)也。</p><p class="ql-block"> 完整使用這個(gè)成語(yǔ)是司馬遷《史記.陳涉世家》:陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為耕傭,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉?!?lt;/p><p class="ql-block"> 老是讀各種資料也不是辦法,但有一條史料,當(dāng)我讀北京師范大學(xué)齊治平教授注釋的《拾遺記》,開(kāi)始有些懷疑鵠生了。</p><p class="ql-block"> 《拾遺記》是東晉王嘉編寫(xiě)的中國(guó)古代神話志怪小說(shuō)集,很不錯(cuò)的小說(shuō),應(yīng)該是隋唐志怪小說(shuō)的先聲,雖荒誕不經(jīng),但是藝術(shù)價(jià)值很高,中國(guó)小說(shuō)的濫觴。而且有的記錄,如果人們相信了,可能科技早已開(kāi)啟。</p><p class="ql-block"> 比如,《拾遺記》記載:始皇好神仙之事,有宛渠之民,乘螺舟而至,舟形似螺,沉行海底,而水不浸入,一名“淪波舟”。</p><p class="ql-block"> 這妥妥的就是潛艇??!也許是核潛艇之父黃旭華先生駕舟拜訪始皇留下的記錄。恰逢黃旭華先生仙逝,茲此悼念先生。</p><p class="ql-block"> 《拾遺記》記錄的故事虛虛實(shí)實(shí),也并非全是志怪?!妒斑z記.魏》記載:魏武討董卓,夜行失馬,洪以所乘馬上帝。其馬號(hào)曰白鵠,此馬走時(shí),惟覺(jué)耳中風(fēng)聲,足似不踐地。</p><p class="ql-block"> 三國(guó)時(shí)諺語(yǔ):憑空虛躍,曹家白鵠。</p><p class="ql-block"> 三國(guó)時(shí)曹洪養(yǎng)了很多馬,其中一匹名白鵠,憑空虛躍,足不踐地。真好馬,但是被赤兔蓋過(guò)了風(fēng)頭,甚至“的盧”都比它有名。</p><p class="ql-block"> 但是,民間諺語(yǔ)這個(gè)東西,也是押韻的,總不會(huì)來(lái)一句:道路千萬(wàn)條,安全第一條,行車(chē)不規(guī)范,親人兩行淚。</p><p class="ql-block"> 諺語(yǔ)押韻,則“躍”和“鵠”應(yīng)該是押韻的,“躍”西南官話真的讀“yao”,所以,“鵠”讀“hao”沒(méi)毛病。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"> 真實(shí)的情況應(yīng)該是:</p><p class="ql-block"> 唐以前讀“鴻鵠Hao”,從詩(shī)經(jīng)、三國(guó)諺語(yǔ)押韻可以考究出來(lái)。然后幾種注音書(shū)籍出現(xiàn)后,產(chǎn)生了變語(yǔ),以“胡沃切”出Hu,然后就一直有“鴻鵠hu”之志一說(shuō)。</p><p class="ql-block"> 但我覺(jué)得,這個(gè)字單獨(dú)用可以讀hu,如果用作成語(yǔ)“鴻鵠之志”,還是應(yīng)該讀“hao”,畢竟成語(yǔ)產(chǎn)生于秦漢,不是唐以后。</p>