<p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;"> 我想去游覽醉翁亭的原因,并不是先看到歐陽修的《醉翁亭記》,而是久慕歐公唐宋文學(xué)八大家的大名。 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;"> 原來我一直以為醉翁亭在宿縣,它在京滬線上(以前稱京浦線,北京到浦口),解放戰(zhàn)爭中宿縣是重要戰(zhàn)場,所以很出名。后來看了資料,知道醉翁亭在滁州(以前叫滁縣),滁州離開南京不遠(yuǎn)。在做2025年春天旅游計(jì)劃時特意將首站放在揚(yáng)州,一是正當(dāng)好時令,煙火三月下?lián)P州;二是揚(yáng)州去滁州很近,座火車就一個小時。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 后來,看到了歐陽修寫的《醉翁亭記》原文,第一句“環(huán)滁皆山也,其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,瑯琊也?!倍嗝疵篮玫纳酱ㄐ懔郑刮乙欢梅既莸哪钕敫釉黾?。有人說醉翁亭不就一座破舊的亭子麼,有什么好看的。我認(rèn)為風(fēng)景在于探索,在于觀賞者的思想,猶如醉翁說的“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也?!? </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 醉翁亭坐落在滁州瑯琊山麓,有的人把“瑯琊山”與“狼牙山”混同,由于抗日戰(zhàn)爭中狼牙山五壯士影響很廣,一聽到“l(fā)ang ya shan”就以為是這個狼牙山,其實(shí)它們完全是兩回事,狼牙山在河北保定,而瑯琊山在安徽滁州?,樼鹕揭郧暗拿麣獗壤茄郎酱蠛芏啵綎|青島的瑯琊山就赫赫有名,據(jù)說書圣王羲之就是山東瑯琊人。至于電視劇《瑯琊榜》的瑯琊,因?yàn)槲覜]有看過此電視劇,那里的“瑯琊”我不得而知。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 言歸正傳,我們在4月12日到達(dá)揚(yáng)州,受到了東汽廠同事,檔案館侯春芳館長家里小輩們的隆重接待,使得我們感動得無以言表。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 正是揚(yáng)州最美的時節(jié),到處鶯歌燕舞、草長鶯飛。三天下來遍游瘦西湖、何園、個園、東關(guān)街歷史文化街區(qū)、揚(yáng)州八怪紀(jì)念館、中國大運(yùn)河博物館……嘗到了正宗的淮揚(yáng)菜,品嘗了揚(yáng)州獨(dú)有的早茶文化……4月15日侯家父子開了兩輛車將我們一行八人送到滁州瑯琊山風(fēng)景區(qū),并一起游覽瑯琊山醉翁亭。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 進(jìn)入景區(qū),首先看到的是一泓碧水,稱為“醉翁潭”,潭邊有一亭,我轉(zhuǎn)了一圈,不見其名。在瑯琊亭子很多,后來又看到“意在亭”、“古泉亭”等,枚不勝數(shù)。碧潭平靜如鏡,近處是翠竹環(huán)抱,遠(yuǎn)處是高山密林。亭子倒影潭中,幾位游人在亭子里歇息,不時傳出幾聲笑聲。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 在路旁有大書法家沙孟海老先生題“醉翁亭”石碑,我們紛紛在石碑前留影,也只有在這塊石碑前才和侯春芳的侄子(揚(yáng)州市的一位退休干部)留下唯一的合影。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;"> 這個“古泉亭”是很有故事的。在歐陽修那個年代,沿著山路就能聽到潺潺的流水聲,一股清泉從兩座山峰之間傾瀉而出,這就是釀泉,用釀泉的水釀成的酒,清冽而香醇。真因?yàn)橛羞@么好的酒,才使得大文豪成為“醉翁”。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 旁邊立有一塊石碑,是明代天啟元年吳興人尹夢壁所書,題為:“重浚釀泉七律”:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">名山何假巨靈開,舊涌芳源浚復(fù)來。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">千古共夸泉似酒,一泓重醞玉為胎。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">漣漪遙映霞初霽,觱沸俄看雨乍回。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"><span class="ql-cursor">?</span>公事不緣觴詠廢,驚人還數(shù)赤城才。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;"> 再往前走又見一亭,名為“影香亭”,亭前對聯(lián)為:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏?!贝寺?lián)出自北宋隱逸詩人林逋的《山園小梅》。圍墻的花窗下鑲嵌兩塊刻碑:一為“寒流踈影”,另一為“翠績清香”。其含義均為清幽高潔,不隨波逐流的意思,也合了對聯(lián)“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”的意境。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 沿著山道再前行,有一座“天外孑遺”亭,亭中安置著一塊菱溪石。關(guān)于“天外孑遺” 的由來,主要有以下幾種說法:一與歐陽修有關(guān):宋慶歷六年,歐陽修在菱溪邊上發(fā)現(xiàn)了這塊怪石,他非常喜歡,便將其移到醒園內(nèi),并撰寫《菱溪石記》一文。由于歐陽修在文壇具有極高的影響力,他此舉引發(fā)了眾多文人的關(guān)注,大家紛紛前來觀賞此石,并為其賦詩作文,“天外孑遺” 這一美譽(yù)也逐漸流傳開來。二與蘇軾有關(guān):蘇軾在醉翁亭景區(qū)內(nèi)為歐陽修撰寫的《醉翁亭記》碑刻,其字體剛勁有力、飄逸灑脫,被后人譽(yù)為 “歐文蘇字”,視為至寶。而 “天外孑遺” 亭中的菱溪石與蘇軾的書法碑刻相互映襯,更顯珍貴,后人便用“天外孑遺”來形容這塊石頭,表達(dá)對其獨(dú)特價值的贊美。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 歐陽修是在北宋慶歷五年(1045年)被從河北都轉(zhuǎn)運(yùn)按察使、龍圖閣直學(xué)士的職位上貶到滁州當(dāng)太守的,一個是“京官”,一個是不起眼的地方官,差別巨大。其原因是歐公對范仲淹等改革派一貫支持,還寫了《朋黨論》,得到保守派的忌恨,并在皇上面前借機(jī)誣陷,終使歐陽修被貶。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;"> 歐陽修被貶為滁州太守以后,常到瑯琊山來飲酒抒懷,與瑯琊寺主持智仙結(jié)為莫逆之交,智仙便在半山路上修了一座亭子供歐陽太守歇腳、飲酒之用,歐太守親自命名此亭為“醉翁亭”,并撰寫了著名的《醉翁亭記》。古亭在明清時代淪為一堆瓦礫,光緒七年得以重修,規(guī)模也逐漸擴(kuò)大。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 這張照片是醉翁亭的背面拍的,面額題字者為沙孟海。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 盡管歐公被貶,心里難免一份失落,但在寫《醉翁亭記》時,還是以“喜”為主?,樼鹕饺荷竭B綿,景色優(yōu)美,有“蔚然深秀”之奇美,有“水聲潺潺”的釀泉,還有隨著四季變化而呈現(xiàn)出不同美景的山間朝暮和四時之景,如“日出而林霏開,云歸而巖穴暝”的朝暮變化,“野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出”的四季更替。他陶醉于山水之美,獲得了心靈上的慰藉和愉悅,能夠暫時忘卻官場的失意與煩惱。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;"> 歐陽修在滁州實(shí)行寬簡政治,發(fā)展生產(chǎn),使當(dāng)?shù)厝诉^上了和平安定、年豐物阜的生活。他與滁州百姓的關(guān)系十分融洽,人們會扶老攜幼來瑯琊山游玩,大家盡情歡樂,歐陽修則以百姓的快樂為快樂,這種與民同樂的生活讓他感到欣慰和滿足。在《醉翁亭記》一文中共用了10多個“樂”字,其情緒可見一斑。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 我們終于來到想念已久的醉翁亭前,醉翁亭為中國傳統(tǒng)的歇山式建筑,吻獸伏脊,亭角飛起,標(biāo)志性的飛翹亭角有如揚(yáng)起的翅膀。南北框門配有格花和浮雕花卉,亭內(nèi)有晚清時制作的八幅“八仙過?!备〉?。亭東石壁前藤蘿低垂,山花掩映,壁上有多處摩崖石刻,亭子前面的“醉翁亭”三個大字由蘇軾所書(有人說是后人從蘇軾文稿中撿出拼湊而成),亭后面的題額由當(dāng)代書法家沙夢海所書。亭西有一碑,鐫有蘇軾手書的《醉翁亭記》全文。醉翁亭周圍還有二賢堂、寶宋齋、古梅亭、影香亭、意在亭、怡亭等建筑,形成一組建筑群,這些建筑風(fēng)格各異,互不雷同,人稱“醉翁九景”。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 醉翁亭的楹聯(lián)十分豐富,在醉翁亭內(nèi)有:“飲既不多,緣何能醉;年猶未邁,奚自稱翁?!焙汀拔涛糇硪鲿r,想溪山入畫,禽鳥親人,一官遷謫何妨,把酒臨風(fēng),只范希文素心可證;我來憑眺處,悵琴操無聲,梅魂不返,十畝蒿萊重辟,捫碑剔蘚,幸蘇子瞻墨跡長存。”另外還有后人寫的“翁去八百載,醉鄉(xiāng)猶在;山行六七里,亭影不孤?!薄ⅰ懊罟P生花,可見可聞秋色賦;傾心治邑,同憂同樂醉翁亭?!焙汀叭松倌?,把幾多風(fēng)光琴樽,等閑拋卻;是翁千古,問爾許英雄豪杰,那個醒來?!钡鹊取? </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 這張照片是醉翁亭正面拍的,面額題字為蘇軾所書。同一個亭子的前后兩副扁額由不同的人題寫,我還是第一次見到。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 文助山名,山以文傳。自建醉翁亭以后,歷代文人墨客紛紛來到瑯琊山,蘇東坡、祝枝山、趙孟頫、文徵明、董其昌,等等,大量名家在此留下墨寶。厚重的歷史文化使得聲名遠(yuǎn)播的瑯琊山散發(fā)著勃勃生機(jī)。該景區(qū)是國家4A級旅游景區(qū),尚在申報5A級,兼具自然風(fēng)光與千年文化積淀的瑯琊山理應(yīng)評為5A級。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 由于我們幾位體力有限,就只游覽了醉翁亭,侯氏父子身強(qiáng)力壯,去游玩了瑯琊寺、醒園等多處。約在下午5點(diǎn),侯氏父子又把我們送到滁州市中心的如家酒店入住。 </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);"> 江山留勝跡,我輩復(fù)登臨?,樼鹕骄拖袷且蛔l(fā)于皖東大地的瑰麗寶山,確實(shí)不負(fù)“皖東第一名勝”的盛譽(yù)。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 最后,我請Deepseek寫一首贊美安徽瑯琊山醉翁亭的詩歌,它的作品如下: </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 《醉翁亭記》</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">石階把山勢盤成酒壺時,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">飛檐正接住墜落的云絮。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">歐陽太守的酒杯里,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">游著滁州整片的秋色。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">泉聲從碑刻滲出,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">漫過醉翁歐陽的筆鋒。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">那些醉倒的漢字,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">在苔痕里,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">繼續(xù)發(fā)酵了九百年。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">亭角懸著的銅鈴,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">突然晃動——</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">是山風(fēng)翻到了《豐樂亭記》的某一頁,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">那是太守的鼾聲,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">早已驚醒了,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">巖縫間假寐的野梅?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">當(dāng)暮色浸透所有的楹聯(lián),</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">我看見環(huán)滁皆山的墨跡,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">正沿著導(dǎo)游旗邊緣,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">悄悄,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">洇濕現(xiàn)代人的相機(jī)鏡頭。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">安徽滁州市容</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">李俊杰作于2025年5月4號</b></p>