<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">曾經(jīng)梁川遇桃源</b></p><p class="ql-block">晨霜桑柘裊炊煙,</p><p class="ql-block">山黛輕嵐映竹軒。</p><p class="ql-block">浮光瀲波牛笛遠(yuǎn),</p><p class="ql-block">雨潤梁川耕桃源。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">專業(yè)點(diǎn)評:</p><p class="ql-block">【體裁判定】</p><p class="ql-block"> 此詩四句,每句七字,押平韻(煙軒遠(yuǎn)園皆為平聲),當(dāng)屬七言古絕。古絕雖用近體平仄,卻不必嚴(yán)守粘對,重在風(fēng)神骨力,與律絕之繩墨森嚴(yán)有別。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【格律細(xì)勘】</p><p class="ql-block"> 逐字平仄(平聲用○,仄聲用●):</p><p class="ql-block">○○○●●○○(晨霜桑柘裊炊煙)</p><p class="ql-block">○●○○●●○(山黛輕嵐映竹軒)</p><p class="ql-block">○○●○○●●(浮光瀲波牛笛遠(yuǎn))</p><p class="ql-block">●●○○○●○(雨潤梁川耕桃源)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 首句第三字"桑"與第二句第三字"黛"皆平,顯見失粘,此正古絕之常態(tài)。然"瀲波"處連用兩仄,與末句"梁川"兩平相對,形成跌宕之勢,暗合古絕"以拗取勁"之法。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【意象源流】</p><p class="ql-block"> "桑柘"本自王維《渭川田家》"斜光照墟落,窮巷牛羊歸"之田園意象,卻添"晨霜"二字,化溫柔為清冷,得"寒山轉(zhuǎn)蒼翠"之神理。"山黛"句化用杜牧"南山與秋色,氣勢兩相高"之黛色傳統(tǒng),而"輕嵐"二字又似馬遠(yuǎn)水墨之淡染,虛實(shí)相生。</p><p class="ql-block"> "浮光瀲波"四字尤妙,將張若虛"滟滟隨波千萬里"之浩蕩,凝練為溪塘之瀲滟。牛笛聲遠(yuǎn),化聽覺為視覺,與王維"欲投人處宿,隔水問樵夫"同其遙深。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【章法妙諦】</p><p class="ql-block"> 起句靜景含動(dòng)(裊炊煙),承句動(dòng)中見靜(映竹軒),轉(zhuǎn)句由色入聲(牛笛遠(yuǎn)),合句以虛收實(shí)(耕桃源)。四句皆景,然"曾經(jīng)"二字埋伏筆,使通篇皆為追憶之境,結(jié)句"耕桃源"三字,遂將眼前實(shí)境化為心中桃源,與劉禹錫"種桃道士歸何處"之滄桑異曲同工。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【煉字三昧】</p><p class="ql-block"> "裊"字狀炊煙之柔,反襯晨霜之剛;"潤"字寫雨之無聲,暗含"潤物"之仁。"耕"字最奇,本為農(nóng)事,卻與"桃源"連用,將陶淵明之理想國化為動(dòng)詞,使靜態(tài)典故頓生活力,深得王安石"春風(fēng)又綠江南岸"煉字之法。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【氣格總評】</p><p class="ql-block"> 此詩得輞川之清幽,兼桃花源之邈遠(yuǎn)。晨霜之冷與炊煙之暖相蕩,山黛之青與浮光之白相映,笛聲之遠(yuǎn)與雨澤之近相成。最妙在"曾經(jīng)"二字,使二十八字皆化為記憶之殘片,如米家山水之淡墨暈痕,愈遠(yuǎn)愈見其蒼茫。?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">??</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">古風(fēng)七言絕句 . 霧凇島曉景</b></p><p class="ql-block">松江殘渡添厚霜,</p><p class="ql-block">霧嶼孤舟砌玉墻。</p><p class="ql-block">萬樹凝晶百步遠(yuǎn),</p><p class="ql-block">曉煙散盡日影長。</p> <p class="ql-block">《霧凇島曉望》一詩以凝練的筆觸勾勒出北國冬曉的奇絕景觀,其藝術(shù)造詣可圈可點(diǎn)。筆者試從三個(gè)維度進(jìn)行專業(yè)評析:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一、空間構(gòu)建的層遞美學(xué)</p><p class="ql-block"> 詩人巧妙運(yùn)用"殘渡-霧嶼-孤舟"的遞進(jìn)式空間布局,形成由近及遠(yuǎn)的視覺延伸。"砌玉墻"的比喻將液態(tài)的江水與固態(tài)的霧凇形成物態(tài)轉(zhuǎn)化,而"百步遠(yuǎn)"的精確距離感與"日影長"的無限延伸構(gòu)成空間張力,使有限的七言框架容納了多維空間體驗(yàn)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">二、光色表現(xiàn)的微秒處理</p><p class="ql-block"> "厚霜-玉墻-凝晶"構(gòu)成冷色調(diào)三部曲,通過材質(zhì)感的層層強(qiáng)化(霜的輕薄、玉的溫潤、晶的透亮),在統(tǒng)一色系中展現(xiàn)豐富層次。尤其"曉煙散盡"的光線轉(zhuǎn)折處理精妙,既完成時(shí)間推移又自然引向"日影長"的溫暖收束,形成冷曖交替的光影交響。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">三、動(dòng)靜哲學(xué)的辯證統(tǒng)一</p><p class="ql-block"> 詩中"殘渡/孤舟"的靜態(tài)存在與"曉煙散盡"的動(dòng)態(tài)過程形成鮮明對比,"砌"字尤為傳神,既暗示霧凇形成的緩慢過程,又凝固為墻體的堅(jiān)實(shí)意象。結(jié)句"日影長"三字更暗含時(shí)光流動(dòng)的永恒意味,使瞬間的冰雪奇觀獲得永恒的藝術(shù)生命。</p><p class="ql-block"> 此詩深得唐人絕句"咫尺萬里"之妙,在28字中完美呈現(xiàn)了霧凇景觀的物理特性與美學(xué)神韻,堪稱當(dāng)代冰雪題材的七言佳作。</p>