成人小说图片视频|一区二区亚洲视频|欧美成人18刺激毛片|欧美黄色一级视频视频|99少妇无码在线|手机在线黄色A级小电影|亚洲一二三区午夜电影在线观看|欧美一区二区三区巨大|国产三级无码高清|图片区综合校园中文字幕

范文5:Certificate Craze on Campus

張jianqun

題目 <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  5, Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on thetopic Certificate Craze on Campus. You should write at least 120 words, and base yourcomposition on the outline (given in Chinese)below:</p><p class="ql-block">  1)近幾年大學(xué)校園內(nèi)出現(xiàn)“考證熱”</p><p class="ql-block">  2)產(chǎn)生這一現(xiàn)象的原因</p><p class="ql-block">  3)你的看法</p> 范文 <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  Certificate Craze on Campus</p><p class="ql-block">  In recent years, to get a certificate has become a new craze among collegestudents. Just randomly ask a student on campus what he or she is busy doing, quitepossibly, you may get the answer that he or she is preparing for a certificate of somekind. Why does this craze appear?</p><p class="ql-block">  There are mainly two reasons behind this phenomenon. First, it is the employmentpressure that forces college students to get more certificates. With the admissionexpansion of colleges, a lot more graduates have to face the fierce competition in thejob market. How can one make himself more competitive? More certificates at hand,maybe.Second, diploma and certificates are still important standards by which manyemployers measure a person's ability. In order to increase the qualifications for a job,the students compel themselves to run from one exam to another. From my point ofview, we should be more rational when it comes to certificates, since certificates donot necessarily prove one's ability. Being crazy in getting certificates blindly is nothingbut wasting time. To conclude, we should focus on improving our ability but notgetting a certificate of no practical value.</p> 譯文 <p class="ql-block">  考證熱</p><p class="ql-block">  近年來,在大學(xué)生中獲得證書已成為一種新的熱潮。隨便問一個(gè)學(xué)生他或她在忙什么,很可能你會(huì)得到答案,他或她正在準(zhǔn)備某種證書。為什么會(huì)出現(xiàn)這種狂熱?</p><p class="ql-block">  這一現(xiàn)象背后主要有兩個(gè)原因。首先,就業(yè)壓力迫使大學(xué)生獲得更多證書。隨著高校招生規(guī)模的擴(kuò)大,更多的畢業(yè)生不得不面對(duì)就業(yè)市場的激烈競爭。如何使自己更有競爭力?可能還有更多的證書在手。其次,文憑和證書仍然是許多雇主衡量一個(gè)人能力的重要標(biāo)準(zhǔn)。</p><p class="ql-block">  為了提高工作資格,學(xué)生們強(qiáng)迫自己從一次考試跑到另一次考試。</p><p class="ql-block">  在我看來,在證書方面,我們應(yīng)該更加理性,因?yàn)樽C書不一定證明一個(gè)人的能力。盲目地瘋狂獲取證書只不過是浪費(fèi)時(shí)間??傊?,我們應(yīng)該專注于提高我們的能力,而不是獲得沒有實(shí)際價(jià)值的證書。</p> 豆包修改后范文 <p class="ql-block">Certificate Craze on Campus</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">In recent years, a "certificate craze" has swept across college campuses. Ask any student what fills their schedule, and the answer is likely to involve preparing for an exam—be it for a CET-6 certificate, a computer proficiency license, or a professional qualification in fields like accounting or teaching. This phenomenon has become so prevalent that it’s hard to ignore. What lies behind this trend?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">Two key factors drive this craze. First, the intense job market competition pushes students to chase more certificates. With universities expanding enrollment, each graduating class faces stiffer rivalry for limited positions. Many students believe extra certificates can act as "added value" on their resumes, making them stand out to employers. Second, some companies still rely heavily on certificates as a quick way to assess candidates’ abilities. For instance, a bilingual job might list a CET-6 score as a basic requirement, while a tech role could demand a computer certification. This pushes students to jump from one exam to the next, fearing they’ll be left behind.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">From my perspective, while certain certificates can be useful, blind pursuit is unwise. A pile of certificates doesn’t equal real competence—after all, employers ultimately value practical skills like problem-solving and communication. Students should prioritize certificates that align with their majors or career goals, rather than wasting time on irrelevant ones. For example, a future teacher might benefit from a teaching certificate, but a literature major may gain little from a financial license.</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">In short, certificates are tools, not ends. The key is to balance考證 (certificate pursuit) with genuine skill-building, ensuring that every certificate earned holds real value for one’s growth.</p> 譯文 <p class="ql-block">大學(xué)校園里的考證熱</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">近年來,一股“考證熱”席卷了大學(xué)校園。隨便問一名學(xué)生日常都在忙些什么,答案很可能都和備考有關(guān)——無論是英語六級(jí)、計(jì)算機(jī)等級(jí)考試,還是會(huì)計(jì)、教師等領(lǐng)域的職業(yè)資格考試。這種現(xiàn)象如今如此普遍,已然不容忽視。這股熱潮背后的原因是什么呢?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">有兩個(gè)關(guān)鍵因素催生了這股考證熱。首先,激烈的就業(yè)市場競爭迫使學(xué)生們?nèi)プ分鸶嘧C書。隨著大學(xué)擴(kuò)招,每一屆畢業(yè)生都要面對(duì)更為激烈的崗位競爭。許多學(xué)生認(rèn)為,額外的證書能成為簡歷上的“加分項(xiàng)”,幫助自己在雇主面前脫穎而出。其次,一些企業(yè)仍在很大程度上依賴證書,將其作為快速評(píng)估求職者能力的方式。比如,一份雙語相關(guān)的工作可能會(huì)把英語六級(jí)成績列為基本要求,而技術(shù)類崗位或許會(huì)要求具備計(jì)算機(jī)相關(guān)證書。這就促使學(xué)生們從一場考試奔赴下一場,生怕被落在后面。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">在我看來,雖然某些證書可能有用,但盲目追捧并不可取。一沓證書并不等同于真正的能力——畢竟,雇主最終看重的是解決問題、溝通等實(shí)際技能。學(xué)生們應(yīng)該優(yōu)先選擇那些與自己專業(yè)或職業(yè)目標(biāo)相符的證書,而不是把時(shí)間浪費(fèi)在無關(guān)的證書上。比如,未來想當(dāng)老師的學(xué)生或許能從教師資格證中受益,但文學(xué)專業(yè)的學(xué)生考金融相關(guān)證書可能意義不大。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">總之,證書是工具,而非目的。關(guān)鍵在于平衡考證與真正的技能提升,確保每一本到手的證書都能為個(gè)人成長帶來實(shí)際價(jià)值。</p>