<p class="ql-block">在蘇州城西楓橋古鎮(zhèn),一座碧瓦黃墻的古剎靜立于京杭大運河畔,它因一首唐詩而名揚天下,又因千年鐘聲而成為中華文化的永恒符號。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">寒山寺始建于南朝梁天監(jiān)年間(502-519年)的千年古剎,初名"妙利普明塔院",后因唐代高僧寒山、拾得在此住持而更名,歷經五度火毀、七次重建,卻始終保持著那份穿越時空的詩意與禪境。</span></p> <p class="ql-block">寒山寺雖為佛門圣地,卻巧妙融合了蘇州園林的精髓。寺院內古木蔥郁,銀杏金黃時節(jié),落葉與黃墻灰瓦相映成趣,構成一幅絕美的禪意畫卷。藏經樓南側的六角重檐鐘樓,飛檐翹角,與周圍的綠樹、石碑形成和諧的整體。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">每當夕陽西下,金色的余暉灑在寺院黃墻之上,恍若佛光普照,這便是寒山寺著名一景"山門夕照"。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">"月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。"是唐代詩人張繼筆下的永恒意境,短短二十八字,不僅成就了中國文學史上最著名的羈旅詩篇之一,更讓一座寺廟跨越千年而聲名不衰。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">據傳,張繼當年赴京趕考落第,歸途夜泊楓橋,聞寒山寺鐘聲而感懷人生,遂有此作。詩中那"夜半鐘聲"的意象,成為后世無數(shù)文人墨客追尋的精神家園。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">寒山寺鐘樓內懸掛著一口需三人合抱的清代巨鐘,雖非唐代原物,卻延續(xù)著"夜半鐘聲"的傳統(tǒng)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">每年除夕之夜,中外游人云集于此,聆聽108響鐘聲辭舊迎新——這源自佛教"百八煩惱"之說,寓意每一聲鐘響消除一種煩惱。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">自1979年起,寒山寺除夕聽鐘聲活動已成為蘇州重要的文化傳統(tǒng),鐘聲通過電波傳遍世界,甚至成為央視春晚的零點鐘聲源。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">寺內碑廊珍藏著歷代名家書寫的《楓橋夜泊》詩碑,最著名者為清末學者俞樾八十六歲高齡時所書,筆力雄渾,成為其絕筆之作。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">此外,世界上最大的詩碑也立于此處——總高15.855米的巨型石碑上,張繼的詩句被永久鐫刻,見證著文學與佛教的完美交融。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">寒山寺建筑群雖歷經多次重建,卻依然保留著獨特的空間韻味。與多數(shù)佛寺坐北朝南不同,寒山寺山門面西而開,這一非常規(guī)布局源于其臨河而建的歷史——為方便運河上來往香客,寺院特意將正門朝向水路。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">穿過題有"古寒山寺"的程德全匾額山門,便可見到寺院中軸線上的主要建筑:大雄寶殿、藏經樓與普明寶塔。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">大雄寶殿內,漢白玉須彌座上供奉著釋迦牟尼金身佛像,兩側墻壁鑲嵌著明代成化年間鑄造的十八尊鐵鑄鎏金羅漢像,原為五臺山圣物。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">殿后墻壁上,清代"揚州八怪"之一羅聘所繪的寒山、拾得像被刻成石碑,兩位高僧笑容可掬的神態(tài)栩栩如生。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">藏經樓屋脊上裝飾著《西游記》取經故事的雕塑,樓內珍藏著清代《龍藏》大藏經,這是乾隆年間官方刻印的佛教經典總集。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">1996年落成的普明寶塔是寒山寺地標性建筑,塔名取自寺院初建時的"妙利普明塔院",塔身巍峨,重現(xiàn)了唐代風格。</p> <p class="ql-block">寺院一隅的"楓江第一樓"原為蘇州城內著名的"花籃樓",1954年移建于此,其獨特之處在于整座建筑僅由兩根主柱支撐,宛如花籃提手,展現(xiàn)了江南建筑的精巧技藝。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">"寒山問拾得曰:世間有人謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、惡我、騙我,該如何處之乎?拾得答曰:只需忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待幾年,你且看他。"這段充滿智慧的對話,成為寒山寺精神內核的最佳詮釋。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">寒山與拾得是唐代著名的詩僧組合,相傳他們原為天臺山國清寺僧人,因寺中豐干和尚道破二人乃文殊、普賢菩薩化身,遂離寺云游,最終在蘇州結廬修行。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">清雍正十一年(1733年),皇帝敕封寒山為"和圣",拾得為"合圣",二人從此被民間尊為"和合二仙",成為和諧、美滿的象征。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">藏經樓內的寒拾殿供奉著二圣塑像,寒山手執(zhí)荷枝,拾得捧持凈瓶,取"和平"之意。他們的形象與精神早已超越佛教范疇,融入中國傳統(tǒng)文化血脈,成為處理人際關系的智慧箴言。每年有無數(shù)信徒專程前來參拜,祈求家庭和睦、事業(yè)順遂。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">寒山寺的影響力遠播海外,尤其在日本享有盛譽。清末學者俞樾曾記載:"其國三尺之童,無不能誦是詩者"。張繼的《楓橋夜泊》被收錄于日本小學課本,幾乎家喻戶曉。更富戲劇性的是,日本有一座名為"館山寺"的寺廟,其日語發(fā)音與"寒山寺"完全相同,這種語言上的巧合進一步加深了日本人對寒山寺的親切感。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">歷史上,拾得和尚曾東渡日本傳道,在當?shù)亟?quot;拾得寺",與寒山寺結為姊妹寺,并將佛教叩鐘108下的儀軌傳入東瀛。1995年,日本宗教畫院和禪宗畫家協(xié)會向寒山寺敬贈了一尊高2.5米的觀世音菩薩銅像,現(xiàn)供奉于羅漢堂內。而早在清末,日本友人便贈送了一口銅鐘,與留在日本館山寺的另一口為"對鐘",見證著兩國文化交流。</p>