<p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">(中華新韻 . 和春暉君 《 詠杯墊》)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">[ 詠茶壺 ]</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>方圓大小各成型,鐵玉陶瓷瓦木銅。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>肚里乾坤如宰相,清濁冷熱俱能容。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">[ 詠茶器 ]</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>貴賤粗精各不同,一把茶壺四個盅。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>舊歲陳俗男女配,冥頑妙喻笑鴻銘。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><span class="ql-cursor">?</span></b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 注:民國“怪才”辜鴻銘曾以茶器一壺四杯之</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 喻辯護多妻制。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"> </b><span style="font-size:22px;">附:</span><b style="font-size:22px;">《七絕 . 詠杯墊》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">(春暉)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">方圓大小不相同,靜待時機藏屜中。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">大顯神通只一旦,熱杯托起見從容。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p>