成人小说图片视频|一区二区亚洲视频|欧美成人18刺激毛片|欧美黄色一级视频视频|99少妇无码在线|手机在线黄色A级小电影|亚洲一二三区午夜电影在线观看|欧美一区二区三区巨大|国产三级无码高清|图片区综合校园中文字幕

老人看展:偉大的詩人,民族的驕傲(普希金與東方回響)【上】

馮錚

假如生活欺騙了你,<br><br> 不要悲傷,不要心急!<br><br> 陰郁的日子需要鎮(zhèn)靜:<br><br> 相信吧,那愉快的日子即將來臨。<br><br> 心永遠憧憬著未來,<br><br> 現(xiàn)在卻常是陰沉:<br><br> 一切都是瞬息,一切都會過去,<br><br> 而那過去了的,就會變成親切的懷念。<div><br></div><div> 這久違了的而又耳熟能詳?shù)脑娋浒盐規(guī)У搅四乔嗍[的年代,這是有著“俄國文學之父”稱號的俄國詩人普希金于1825年在被幽禁在其家族的領(lǐng)地米哈伊洛夫斯科耶莊園時(原蘇聯(lián)作家列·格羅斯曼所著的《普希金傳》記載米哈伊洛斯科耶村為普希金母親所繼承的領(lǐng)地,但策展方提示的是普希金父親的家族領(lǐng)地,且持此說的文章并不在少數(shù),我采用“家族”的說法,以避免哪一方的誤讀)應鄰近的三山莊園的女主人奧希波娃的15歲的女兒葉甫普拉克希亞相邀在其紀念冊上提的詩句。這首詩在那個年代就像心靈雞湯一樣撫慰了多少受傷的心靈。而我也是從這首詩知道了普希金這么一個大文豪,進而知道了萊蒙托夫、高爾基、托爾斯泰、屠格涅夫等一大批俄國偉大的詩人和作家。<br> 歲月悠悠,時間無情地模糊著歷史的劇情,現(xiàn)在的快餐文化似乎把那些曾經(jīng)熏陶靈魂的作家和作品遺忘在那遙遠的彼岸。這個夏天,坐落在上海楊浦區(qū)的中國近現(xiàn)代新聞出版博物館舉辦了“偉大的詩人,民族的驕傲”(普希金與東方回響)的展覽。近期,我?guī)е囱龅膬?nèi)心觀看了展覽,見到了那張充滿詩人獨有的浪漫和深沉氣質(zhì)的臉龐,又把我?guī)Щ亓四莻€青澀的年代,勾起了我記憶中早已模糊的墨痕碎片。<br></div> <h5>《亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金》(1799~1837)<br>帕·亞·布留洛夫(1840~1914)仿自瓦·安·特洛皮寧(1776~1857)1899年 布面油畫 全俄普希金博物館 藏<div><br></div><div><h3> 這次展覽由中國近現(xiàn)代新聞出版博物館主辦,從全俄普希金博物館豐富的館藏中挑選引進了與普希金有緊密聯(lián)系的百多件藏品展出,讓觀者了解和欣賞普希金這位“朝霞的孩子”(我國文學家木心語)在詩歌、小說、童話、戲劇、散文等多個領(lǐng)域的膾炙人口的作品。展覽分為“非凡的一生”、“不朽的篇章”、“遙遠的回響”三個章節(jié)呈現(xiàn)了普希金以卓越的靈魂照亮的文壇和以輝煌的一生鑄就的傳奇,以此向這位偉大的詩人和文學家致以崇高的敬意。</h3><h3><br></h3></div></h5> <h5>《普希金和母親、父親》</h5> <h5>《亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金》 <br>尼·伊·烏特金1827年仿自奧·阿·基普連斯基原作 全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><div> 1799年6月6日,普希金出生在莫斯科的一個有著“普希金”貴族姓氏的古老的貴族家庭。他的家世有些傳奇,他的父系先祖中曾有人擔任過沙皇的官員,后因政治立場不同被彼得大帝處死,另一位先祖被葉卡捷琳娜大帝監(jiān)禁。他的父親謝爾蓋是一名退役軍官,酷愛法國文學。他的母系先祖是彼得大帝著名的黑奴漢尼拔,是俄國歷史上著名的軍事和行政人員,曾擔任過現(xiàn)在的愛沙尼亞的塔林的要塞司令、圣彼得堡工程學院院長等職,堅定支持彼得大帝的改革,并從中獲益頗豐,成為沙俄政府中的核心人員,也是在俄羅斯的第一位黑人貴族。普希金的這種家庭背景的既“對立”又“融入”的雙重性,使普希金在出生時就帶著矛盾的基因面對貴族和政府的復雜關(guān)系,給他的人生軌跡蒙上了一層宿命般的張力和掙扎的底色。<br> 在歐洲,那種從奴隸成為貴族的情況也并不鮮見。公元前六世紀的中期,古羅馬的王政時代國王塞爾維烏斯·圖里烏斯進行塞爾維烏斯改革,將先前已實行的“解放奴隸”制度進行系統(tǒng)化確立,使那些被釋放的奴隸也可以通過按財產(chǎn)申報等級獲得完整的公民權(quán)益,如在戰(zhàn)爭中戰(zhàn)功卓著,則可被賜予土地,封為貴族。<br></div> <h5>《納杰日達·奧西波夫娜·普希金娜》 普希金的母親</h5><div><br></div><div> 普希金的母親娜杰日達·奧西波夫娜·普希金娜是漢尼拔的孫女,生于1775年。父親奧希普·漢尼拔也是俄羅斯軍隊里的軍官。1796年,21歲的娜杰日達嫁給了普希金的父親謝爾蓋·利沃維奇·普希金,這是典型的兩個貴族家庭的聯(lián)姻,他們共育有6個子女,普希金是老二,上面有一個姐姐。<br> 在歷史記載中,娜杰日達是一個充滿矛盾和復雜的人物,她是一個地道的俄羅斯人,出身顯貴,自幼接受典型的貴族教育,舉止優(yōu)雅,精通法語;她貌美時尚,熱衷于社交,經(jīng)常在家中開派對,結(jié)交文化名流,這也間接地為普希金提供了文學啟蒙。由于沉湎于社交生活,娜杰日達缺失了對子女們的關(guān)懷,使他們較少得到高尚和幸福的母愛,這對普希金敏感叛逆的性格的形成起了一定的作用。普希金曾在自傳里這樣說:“我的母親從未對我溫柔......她的嚴厲讓我早早體會孤獨?!钡冉苋者_在培養(yǎng)孩子們時有一件功勞必須要承認的,就是每當巴黎出版了優(yōu)秀書刊,娜杰日達必定會買給孩子們看,這對普希金日后的創(chuàng)作起了一定的作用。<br> 普希金在流放期間,母親曾利用家族的人脈關(guān)系為其奔走求助,并在晚年移居米哈伊洛夫斯科耶村(普希金被囚禁在家族的莊園內(nèi))和兒子共同生活。1836年,娜杰日達病重時,普希金親自陪在母親身邊照料,直至她在3月29日病逝。普希金曾在給朋友的信中說:“母親的離世讓我痛苦......盡管我們曾疏遠,但血脈終是歸宿?!?(此話經(jīng)過研究者概括)<br></div> <h5>《謝爾蓋·利沃維奇·普希金 》 普希金的父親 全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><div> 普希金的父親謝爾蓋·利沃維奇·普希金于1770年出身于俄國古老的貴族“普希金貴族”家庭,是俄國歷史上有名的貴族世家之一。他從小受過良好的貴族教育,是一個很有教養(yǎng)、和藹可親的人;他精通法語、德語,對歐洲的文學和藝術(shù)知之甚多,是法國古典文學的崇拜者和專家,可以說是俄國第一位“莫里哀專家”;他又是當時俄國貴族中“西歐派”的一員,也是圣彼得堡文化沙龍中的???。他28歲時曾在俄國軍隊中擔任過上尉軍官,而后退役,回到彼得堡在一個小機關(guān)里做著一份不起眼的工作,耽于悠閑的貴族生活。他瞧不起農(nóng)奴主,不追逐官爵,也不迷信朝廷。他精通詩歌和戲劇,被認為是寫“即興詩”的能手。由于他本身的文化修養(yǎng)和家中豐富的藏書,為普希金提供了早期的文學啟蒙,對普希金自幼接觸到大量的歐洲文學作品提供了支持,為普希金的成長提供了文化土壤。1848年他歿于圣彼得堡。<br></div> <h5>《少年普希金》</h5><div><br></div><div> 普希金從小也用奶媽,他的奶媽阿里娜·羅吉翁諾芙娜來自普希金的外祖父漢尼拔家族產(chǎn)業(yè)中的柯布林諾莊園,是一個農(nóng)奴的女兒。奶媽有著說不盡唱不完的民歌、故事和傳說,她知道沙皇蘇爾坦、她知道瑪麗亞公主、她知道比小鬼還狡猾的雇工巴爾達的故事,等等等等??傊且粋€講故事和唱民歌的能手。她為普希金講述了許許多多的俄羅斯的民間故事,唱了許許多多俄羅斯的民歌。在普希金家中的兒童室里,常常會響起快活而熱情、婉轉(zhuǎn)悠揚的歌聲:在寬闊的大路上,“有一個少女去打水,去打清澄的泉水......“。普希金曾有詩句記錄了當時的情景:<br> 給我唱一支歌吧,唱那山雀<br> 在大海彼岸過著平靜的生活;<br> 給我唱一支歌吧,唱那少女<br> 清早起來到泉邊去打水...... <br><br></div><div> 普希金的外婆瑪麗亞·漢尼拔精通俄語,不但教普希金學習俄語,也是一個講故事的能手,整整一個18世紀間的俄國歷史、戰(zhàn)事、沙皇們的私生活、彼得和女皇們、探索者和戰(zhàn)友們,都在她講給外孫輩們的故事中。她從小對普希金講述自己家族的歷史,講她的外祖父怎樣受到沙皇的賞識,激發(fā)了普希金自身的榮譽感,為他今后的自信產(chǎn)生了很大的影響。<br> 1814年,年僅15歲的普希金在皇村學校讀書的一次考試中寫下了一首《皇村記憶》詩,開頭他是這樣寫的:<br> “從我摯愛著的<br> 莫斯科的外祖母那里<br> 我聽到了先祖?zhèn)兊臍v史,<br> 和那遙遠遙遠的過去。<br><br>他在考試現(xiàn)場當場朗讀了這首詩,得到了在場的著名詩人杰爾查文的高度贊賞。<br></div> <h5>《用于印制普希金肖像的雕版》 尼·伊·烏特金 1838 </h5><h5>全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><div> 普希金自創(chuàng)作了《葉甫蓋尼·奧涅金》、《自由頌》、《致大海》等諸多經(jīng)典作品后,深受大眾喜愛,需要一種能夠廣泛傳播其形象的載體,雕版印制可以滿足這種要求。1827年,俄羅斯畫家奧列斯特·基普連斯基創(chuàng)作了油畫《亞歷山大·普希金肖像》,同年畫家瓦西里?安德烈耶維奇?特羅皮寧也畫過一幅普希金的肖像油畫。1838年,畫家、雕刻家尼·伊·烏特金應普希金遺孀娜塔莉婭的委托,以基普連斯基油畫為藍本制作了這幅紀念雕版。<br><br></div> <h5>《飾有阿拉伯小孩的墨水瓶》 1830年代 全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><div> 普希金讀書時用的筆架、墨水瓶,他對阿拉伯文化也感興趣。一般讀書人家的書房內(nèi)都會有這種文房器具,以前稱之為“文房四寶”。<br><br></div> <h5>《瓦西里·利沃維奇·普希金》 普希金的伯父 全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><div> 普希金的伯父瓦西里·普希金在普希金的成長過程中起到了重要的作用,可以說是他第一個致力于培養(yǎng)普希金的作詩才能。他是一個退役軍官,是家里的長子,下面還有一個弟弟,就是普希金的父親。作為貴族,瓦西里長期活躍在彼得堡的上流社會,況他生相樸實,待人溫和厚道,且知識淵博,文學功底扎實,所以結(jié)交了當時文壇的一些著名人物,如卡拉姆津、茹科夫斯基等大作家、大詩人。他的這些社交圈為普希金接觸俄國精英提供了間接渠道。瓦西里同時擅長寫作“諷刺詩”,風格幽默,帶有啟蒙思想的痕跡,他的《致懶惰者》、《論女性》等詩作語言通俗,朗朗上口,深受民間喜愛。他教普希金用俄語寫詩,對普希金今后成為大詩人起了積極地啟蒙教育的作用。普希金將伯父稱之為“我的詩父”,以此表達尊敬和感謝。<br></div> <h5>《普希金與伯父瓦西里在彼得堡的敞篷馬車上》 </h5><h5>安·津·伊特金 1967年 全俄普希金博物館 藏</h5> <h5>《皇村學?;▓@街處的景觀》 哈·古·莎伊巴塔羅夫仿自普希金畫作 1952年 全俄普希金博物館 藏</h5> <h5>《皇村學校和葉卡捷琳娜宮教堂側(cè)翼》 亞·安德烈耶維奇·唐 </h5><h5>1822年 全俄普希金博物館 藏<br><br></h5><h3> 1811年,普希金在伯父瓦西里的陪同下,考入了專為貴族子弟開設的彼得堡皇村學校。這是一所培養(yǎng)頂級精英的學校,實行六年一貫制,課程深度遠高于現(xiàn)代中學教育,接近大學低年級通識水平或者高等??平逃?,學生畢業(yè)直接獲得文官資格的教育機構(gòu)。學校的設置其實是有其重要的政治目的,基本任務在于用敵視法國革命思想的精神來培養(yǎng)俄國的新的一代。入學考試考的是俄語語法和法語語法、算術(shù)和物理、歷史和地理,普希金的得分是“優(yōu)”、“良”和“及格”。沙皇亞歷山大一世參加了開學典禮,第一次見到了這位日后成為“俄國文學之父”的普希金。普希金在這六年中,獲得了良好的教育,培養(yǎng)了他的健全的人格和激發(fā)了他的文學潛質(zhì)。<br> 在皇村學校的讀書期間,正值普戰(zhàn)爭爆發(fā),普希金由此結(jié)識了很多具有新思想的同學和一些未來的“十二月黨人”(“十二月黨人”是19世紀初俄國一批具有自由主義思想的貴族軍官和知識分子組成的秘密政治團體),這些對于他今后在創(chuàng)作中表現(xiàn)出來的政治傾向都有一定的影響。</h3> <h3></h3><h5>《加夫里拉·羅曼諾維奇·杰爾查文》(1743~1816) 俄國詩人</h5><p><br></p><h3> 這位杰爾查文是著名的俄國詩人,是一位平易近人、性情溫和、快樂無憂、詼諧幽默的副教授。在73歲那年,患有重疾的他參加了普希金在皇村學校三年升級的考試。普希金在考試中,他以朗誦自己創(chuàng)作的《皇村記憶》一詩獲得了這位主考官的高度贊賞,開始在文壇展露頭角。<br> 1816年7月8日,杰爾查文逝世。在他彌留之際,曾對學校的謝·季·阿克薩科夫說道:世界上就要出現(xiàn)第二個杰文查文,這人就是普希金。他還在皇村學校讀書,可是已經(jīng)勝過所有的作家”。<br> 杰爾查文死去了!<br> 熄滅了的火把還冒著輕煙,啊,普希金!<br>普希金的同學,俄國浪漫主義詩人戴里維格(又稱為杰爾維格)在悼念杰爾查文的詩里寫了上面的詩句。在詩的結(jié)尾,他寫道:</h3><p> ---我為朋友懇求你,嘉米娜(嘉米娜是古羅馬的詩神)!<br> 請你憐愛年輕詩人,保護天真的心,<br> 點亮他崇高的智慧,使他筆下有神!......<br> </p><p> 皇村學校的六年生活對普希金的一生影響很大,由此他一直不能忘懷,他在詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》中對皇村學校的回憶是這樣寫道:<br> “那些日子,在學堂的花園里<br> 我安逸的綻開,像一朵花,<br> 那時我喜歡阿普列依,<br> 而西塞羅,我卻不愛讀他;<br> 那些日子,每當春天來到,<br> 神秘的峽谷中,天鵝在啼叫,<br> 看水波靜靜閃爍,繆斯開始在我的眼前出現(xiàn)。”<br><br></p><h3><br></h3><p></p><p></p> <h5>《少年普希金雕像》 索·鮑·維利霍娃 20世紀40-50年代 </h5><h5> 俄羅斯皇家瓷器廠 藏</h5><div><br></div><div> 俄羅斯皇家瓷器廠的首席雕塑師、女藝術(shù)家索菲亞·鮑里索夫娜·維利霍娃創(chuàng)作了這尊普希金在皇村學校讀書的雕像。雕像藝術(shù)地再現(xiàn)了一個文學天才的成長密碼。少年普希金身穿皇村校服(短褲+長襪),手拿羽毛筆,身體前壓,眉間微蹙,抬頭凝望沉思的瞬間還原了天才誕生的神圣時刻。純白釉瓷強化了普希金在俄文化中的“圣象”地位。<br></div> <h5>《普希金自畫像》復制件 1999年 全俄普希金博物館 藏</h5> <h5>《普希金漫畫》(繪有列·謝·普希金的肖像) 普希金手稿(復制件)1999年 全俄普希金博物館 藏</h5> <h5>《高加索的俘虜》插畫 德·伊·米特羅欣(1883~1973) </h5><h5>1922年 全俄普希金博物館 藏</h5> <h5>《高加索的俘虜》插畫 德·伊·米特羅欣(1883~1973)</h5><h5> 1922年 全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><div> 上面是普希金寫《高加索之囚》的手稿,普希金在手稿上畫了自己的自畫像。雖然尼古拉一世解除了對他的幽禁,但其實仍然受到秘密警察的監(jiān)視。他有感于流放南俄路徑高加索地區(qū)時的境遇,寫下了這些。畫中的他,人雖佝僂著,但頭仍揚起,表示他肉體受縛而精神向往自由。普希金借《高加索之囚》自喻自己就是一個在現(xiàn)實中、精神上被囚禁的浪漫主義的英雄。<br></div> <h5></h5><h5>《致恰達耶夫》草稿(繪有奧·謝·普希金娜和瓦·利·達維多夫的肖像)普希金手稿(復制件) 尤·瓦·克洛波夫 <br>1999年 全俄普希金博物館 藏 </h5><p><br></p><p></p><h3> 這是普希金給朋友恰達耶夫?qū)懙?行私人諷刺詩草稿。普希金與恰達耶夫相識于大作家卡拉姆津的家里,恰達耶夫參加過普法戰(zhàn)爭,是驃騎兵少尉。1818年,普希金曾寫過《致恰達耶夫》的24行革命宣言詩。1836年,恰達耶夫發(fā)表了《哲學書簡》,被后人認為這是“刺穿俄羅斯靈魂的手術(shù)刀”,他的“我們從未與人類大家庭同步前進......我們屬于既不被西方也不被東方理解的文明孤島”的觀點至今還影響著一些俄羅斯人。書簡發(fā)表后18天便遭禁,沙皇御批恰達耶夫是“癲狂的誹謗”,宣布其“永久瘋癲”并每日接受“治療”。同年,普希金寫了這首私人諷刺詩給恰達耶夫,普希金寫道:“他們宣布你為瘋子,卻不知瘋狂是時代的鏡子”,詩句就像一面時代的鏡子,顯形了統(tǒng)治集團將“思想異端病理化”的鎮(zhèn)壓機制。<br> 草稿中是普希金的妻子奧·謝·普希金娜肖像和十二月黨人瓦·利·達維多夫的肖像。</h3><h5><br></h5><p></p> <h5>《1822年9月26日告“綠燈社”成員書片段》 普希金手稿復制件 </h5><h5>尤·瓦·科洛波夫與塔·維·阿列克謝耶娃 1999年 全俄普希金博物館 藏<br></h5> <h5>《尼古拉·米哈伊洛維奇·卡拉姆津》(1766~1826)</h5><h5> 俄國作家、歷史學家</h5> <h5>《瓦西里·安德烈耶維奇·茹科夫斯基》(1783~1852)<div>俄國作家、詩人、翻譯家、沙皇亞歷山大二世的老師<br></div><div><h3><br></h3><h3> 在1817年,普希金從皇村學校畢業(yè)。按照官方規(guī)定,凡是持有學校畢業(yè)的文憑,都可以做十等文官,畢業(yè)五天之后,普希金進入到了外交部工作。但他的興趣不在那種死板的體制內(nèi)的工作,受在學校內(nèi)十二月黨人的影響,經(jīng)常參加文學團體“綠燈社”的活動。期間,他創(chuàng)作了詩歌《自由頌》,在青年中以手抄本的形式流傳,引起了當局的注意。<br> 1820年,他創(chuàng)作了第一部童話長詩《魯斯蘭和柳德米拉》,在文壇引起轟動,更是受到當局的關(guān)注。1823年,他開始創(chuàng)作以彼得堡青年為主題的詩歌小說《葉普蓋尼·奧涅金》,以真實反映當代人的生活。由于他頻頻發(fā)表諷刺詩,觸怒了沙皇亞歷山大一世,沙皇原先想把普希金流放到西伯利亞,但在卡拉姆津和茹科夫斯基及其他朋友的奔走下,才將他以調(diào)任外交部駐葉卡捷琳諾斯拉夫的名義進行流放。</h3><br></div></h5> <h5>《普希金故居博物館的書房》 鮑·阿·阿里麥今更(1887~1960) 1949年 全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><h3> 這張畫是為紀念普希金誕辰150周年,由俄羅斯畫家鮑·阿·阿里麥今更所作,書房所展現(xiàn)的是以普希金在米哈伊洛夫斯科耶村生活過的那個具體的書房為樣本,綜合了在各地書房的擺設,還原了19世紀俄國貴族知識分子書房的典型布置。散亂擺放的書籍、壁爐內(nèi)竄動的火苗、長桌沙發(fā)的依次擺放,體現(xiàn)出無序中的有序,像一部“無字傳記”展現(xiàn)出偉大詩魂棲居的物理現(xiàn)場。他一生的代表作《葉甫蓋尼·奧涅金》就是誕生在這樣的書房里。<br><br></h3> <h5>《普希金家族在米哈伊洛夫斯科耶的莊園》弗·德·捷爾維斯(1859~1937)1936年 全俄普希金博物館 藏<br></h5> <h5>《普希金在米哈伊洛斯科耶》 尼·阿·阿佐夫斯基(1903~1947) 1937年 布面油畫 全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><h3> 1824年到1826年,普希金被流放到葉卡捷琳諾斯拉夫后與當?shù)氐目偠疆a(chǎn)生不睦,又被押送到家族領(lǐng)地米哈伊洛斯科耶莊園幽禁。在這期間,他孤苦郁悶,除了奶媽的陪伴別無親人。老奶媽仍舊為他講述幼時講過的童話和故事,以幫他度過這孤獨的日子。這幅畫呈現(xiàn)的是一幅非常溫馨的場面,能勾起人們幼時和奶奶、外婆一起度過的難忘時光,看得我眼淚都要出來了。<br> 在米哈伊洛斯科耶莊園,普希金深入普通民眾中間,學習民間詩歌與風俗,到集市上聽農(nóng)民們的談話和唱歌,這為其詩風轉(zhuǎn)向現(xiàn)實主義提供了充足的養(yǎng)料,極大豐富了詩歌創(chuàng)作的民族性。期間,他完成了歷史劇《鮑里斯·戈都諾夫》及一系列膾炙人口的抒情詩,如《致凱恩》、《假如生活欺騙了你》等詩作?!度~普蓋尼·奧涅金》中的主要章節(jié)也是在這期間完成的。<br></h3> <h5>《鮑里斯·戈都諾夫》季布里克 繪 莫斯科兒童文學出版社 1965年版 俄羅斯皇家瓷器廠 藏</h5> <h5>《鮑里斯·戈都諾夫》中國翻譯家王冀剛(1930~2022)簽名本 </h5><h5> 俄羅斯國家兒童出版社 1960年版 華東師范大學圖書館提供<br></h5> <h5>《普希金手稿》 彼得堡奧列格·康斯坦丁諾維奇大公出版社 1911年版 俄羅斯皇家瓷器廠 藏</h5> <h5>《肅立的衛(wèi)兵睡意朦朧......》普希金手稿 </h5><h5> 尤·瓦·科洛波夫與塔·維·阿列克謝耶娃 1999年 俄羅斯皇家瓷器廠 藏<br></h5> <h5>《米哈伊洛夫斯科耶的松樹制成的鎮(zhèn)紙》 米·奧夫奇尼科夫 </h5><h5> 19世紀90年代 全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><h3> 上面幾幅圖片是普希金創(chuàng)作的作品,策展方將它歸為是普希金被流放時的創(chuàng)作,從其他資料來看也不完全是流放時所創(chuàng)作的,但這并不重要。我注意到他創(chuàng)作的歷史劇《鮑里斯·戈都諾夫》由兒童文學出版社出版,其實作品并不是兒童題材的,這和俄羅斯文化教育中所謂的“經(jīng)典文本的適齡轉(zhuǎn)換”和“民族精神早期培育”的理念有關(guān)。他常用的那塊鎮(zhèn)紙也是有些特點的,我們常見的以及我在用的鎮(zhèn)紙是那種條形的,而不是像圖中所展示的塊狀的,這或許是俄羅斯的特色。<br></h3> <h5>《尼古拉一世》(1796~1855)</h5> <h5>《十二月黨人被絞死的情景》 1826年普希金在米哈伊洛夫斯克村得到了十二月黨人起義的消息,多次在自己的手稿上描繪十二月黨人五位領(lǐng)袖被絞死的情景。<br><br></h5> <h5>《五位被絞死的十二月黨人領(lǐng)袖》 普希金繪 </h5><div><br></div><h3> 1825年12月26日,尼古拉一世在彼得堡參政員廣場(今十二月黨人廣場)鎮(zhèn)壓十二月黨人。1826年9月15日,尼古拉一世加冕,在這期間,尼古拉一世絞死了5名十二月黨人領(lǐng)袖,流放了121名十二月黨人。<br> 同樣在1826年的9月,尼古拉一世加冕后,將普希金召回莫斯科,結(jié)束了其流放生活。表面上看,尼古拉一世給予了普希金創(chuàng)作上的自由,實際上仍對其實行嚴密監(jiān)視。普希金回到莫斯科,受到老百姓的熱烈歡迎,為表達對十二月黨人的敬意,他創(chuàng)作出了《阿里昂》、《致西伯利亞的囚徒》等作品,并在1827年描繪了《五位被絞死的十二月黨人領(lǐng)袖》圖,以示紀念。</h3> <h5>《普希金家族在波爾金諾的住宅》1969 布面油畫 </h5><h5>全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><h3> 1830年的秋天,普希金因霍亂隔離滯留在波爾金諾的家族住宅中3個月,在這期間,他在文學創(chuàng)作上迎來了“波爾金諾的秋天”。他完成了詩體小說《葉普蓋尼·奧涅金》的最后章節(jié),創(chuàng)作了《別爾金小說集》,四部小悲劇以及30多首抒情詩和童話詩。獲得了文學創(chuàng)作上的大豐收。<br></h3> <h5>《普希金作品集》 庫茲明 繪 莫斯科Academia出版社 1933年版 </h5><h5>全俄普希金博物館 藏</h5> <h5>《普希金作品集》第一卷 彼得堡國家用紙采購發(fā)行處 印刷 1838年版 全俄普希金博物館 藏</h5> <h5>《給一位卡爾梅克女郎》 繪有波蘭詩人密茨凱維奇的肖像 普希金手稿(復制件) 1999年 全俄普希金博物館 藏<br></h5> <h5>《1830年4月16日致亞·克·賓肯多夫的信》 普希金手稿(復制件) </h5><h5>全俄普希金博物館 藏</h5> <h5>《亞歷山大·謝爾蓋維奇·普希金》(1799~1837)卡爾·彼得·馬澤爾 1839年 布面油畫 全俄普希金博物館 藏<br></h5> <h5>《娜塔莉婭·尼古拉耶夫娜·崗察洛娃》(1812~1863) 費·瓦·瑟奇科夫仿自亞·巴·布留洛夫原作 1899年 布面油畫 全俄普希金博物館 藏 <br><br></h5><h3> 1828年的冬天,普希金在莫斯科的一次舞會上遇見了年僅16歲的出身于沒落貴族、不乏優(yōu)雅、端莊,被譽為“莫斯科第一美人”的娜塔莉婭·尼古拉耶夫娜·崗察洛娃。普希金立即被娜塔莉婭的美貌所吸引,立即對她窮追不舍。<br> 1831年3月2日,30歲的普希金與18歲的娜塔莉婭在莫斯科的尼基茨基門廣場的小圣母升天教堂舉行婚禮。至此,普希金經(jīng)過兩年多的不懈努力,終于抱得美人歸。因為普希金繼續(xù)在外交部工作,所以同年五月,他們遷居彼得堡生活。<br> 雖然普希金如愿以償?shù)刳A得了娜塔莉婭的芳心,但這段婚姻卻給普希金帶來了較大的精神壓力和債務負擔。后人在普希金的書信片段中發(fā)現(xiàn)他在婚前曾有過一段散文式的內(nèi)心獨白:“我將結(jié)婚,這意味著,我將失去獨立--反復任性、無憂無慮的獨立,還有奢華的習性、漫無目的的旅行,以及我的孤獨,我的善變”。這份獨白充滿了普希金對舊生活的眷戀和不舍,以及為婚姻將要付出的代價而“哀悼”。<br> 婚后,普希金又一次迎來了創(chuàng)作上的豐收,完成了包括長詩《青銅騎士》、童話詩《漁夫和金魚的故事》、抒情詩《秋天》、中篇小說《上尉的女兒》、短篇小說《黑桃皇后》等重要作品。1836年4月23日,普希金創(chuàng)辦文學期刊《現(xiàn)代人》,旨在推動文學和思想自由。<br> 看看剛察洛娃的肖像,的確是一個標準的美人,給我印象特別深的就是她的五官十分的精致,就是定做也做不出這么標致;她的雙肩真是十足的美人肩;那個腰就是一個水蛇腰,多么細潤,活脫一個美人坯子。真所謂“人見人愛,花見花開”。<br></h3> <h5>《我白白的跑向錫安山的山頂......》 繪有一頭獅子</h5><h5> 普希金手稿(復制件)1999年 全俄普希金博物館 藏</h5> <h5>《童話》米拉舍夫斯基 繪 莫斯科尼格馬出版社 2020年版 </h5><h5>全俄普希金博物館 藏</h5> <h5>《上尉的女兒》 索卡洛夫 繪 列寧格勒兒童出版社 1937年版 </h5><h5>全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><h3> 上面三幅均是普希金婚后創(chuàng)作的作品,但那幅《我白白的跑向錫安山的山頂......》總覺得有些異樣,包括前面展示的普希金手稿。從相關(guān)的資料上看,普希金一般都是用俄語西里爾字母創(chuàng)作,但展示的手稿似乎都是英文,不知這里面有什么講究?<br></h3> <h5>《普希金決斗地》 米·米·果赫施泰恩(1872~1942)1932年 </h5><h5> 紙面油畫 全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><h3> 1836年,法國流亡貴族喬治·丹特士來到了彼得堡,加入了沙皇在彼得堡的一支精銳部隊。丹特士頻頻出入于上流社會的社交場合,他被娜塔莉婭的美貌所吸引,并隨之對其發(fā)起了公開的熱烈追求。他的這種追求引發(fā)了上流社會廣泛的流言蜚語,社會上充斥著娜塔莉婭不忠及普希金被戴綠帽的傳言。更有甚者,普希金收到了一封匿名信,侮辱普希金獲得“烏龜團團長”的稱號(這封匿名信被認為是丹特士的養(yǎng)父~荷蘭駐俄公使策劃)。這封匿名信被普希金認為是對自己和家族榮譽的極大侮辱,“士可殺,不可辱”,隨即普希金向丹特士發(fā)出了決斗挑戰(zhàn)(這也是歐洲貴族間解決恩怨經(jīng)常采用的一種方式)。這事曾一度驚動了沙皇尼古拉一世,沙皇第二次接見了普希金。在諸多朋友的勸說下,此事逐漸撫平。但不久丹特士娶了娜塔莉婭的姐姐,并仍對娜塔莉婭騷擾,普希金忍無可忍,最終在1837年2月8日,普希金和丹特士在位于彼得堡小黑河河畔的一片不太大的樺樹林內(nèi)的空地上展開決斗。丹特士違反規(guī)則在距離決斗起點還有一步時率先開搶,打中普希金的腹部。普希金倒地后強忍疼痛還了一槍,打中丹特士右手臂。普希金被抬回家中后,終因傷勢過重醫(yī)治無效,兩天后死于家中,年僅37歲,俄羅斯上空一顆耀眼的太陽就這樣暗淡消失了。我們小時候都知道普希金是死于決斗,這是一個男子漢真正的血氣,更是一個真正的紳士。<br> 普希金的決斗和死亡,被視為一個天才被上流社會虛偽、嫉妒和惡意所扼殺的一個悲劇,其影響遠遠超出了個人悲劇的范疇,是俄羅斯文化史上一個永恒的傷痛和反思點。<br></h3> <h5>《普希金的馬甲》 19世紀上半葉 全俄普希金博物館 藏</h5> <h5>《普希金遺容面具》 佚名雕塑家仿自薩·伊·加利別爾格(1787~1839)原作 1937年 石膏全俄普希金博物館 藏<br></h5> <h5>《普希金的印章》 19世紀上半葉 水晶 全俄普希金博物館 藏 </h5><div><br></div><h3> 普希金的生命雖然只有短短的37年,但對于俄國而言,他是俄羅斯的“文學之父”、“語言的奠基者”、“民族精神的塑造者”,他的名字早已超越文學范疇,成為俄國文化身份的核心符號。俄國批判現(xiàn)實主義的奠基人之一的果戈里曾說道:普希金是俄國精神中的一個非凡現(xiàn)象。 <br></h3> <h5>《彼得·安德烈維奇·維亞澤姆斯基》(1792~1878)</h5><h5>俄國詩人、記者、文學評論家 普希金的摯友之一</h5> <h5>《普希金送給維亞澤姆斯基的禮帽》 19世紀30年代 皮革 </h5><h5> 全俄普希金博物館 藏<br></h5> <h5>《普希金送給維亞澤姆斯基的罩盒》 19世紀30年代 皮革 </h5><h5> 全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><div> 彼得·安德烈維奇·維亞澤姆斯基是普希金終身的摯友和文學伙伴,他們經(jīng)常交流思想、討論文學創(chuàng)作、互相評論作品,他是《現(xiàn)代人》的積極參與者和支持者。普希金決斗受傷后,他立馬趕到普希金的公寓,是普希金臨終時刻及處理后事并留下重要記錄的關(guān)鍵見證人。<br> 上圖中的罩盒是保護禮帽免受變形和灰塵侵害的盒子,這種皮制帶鎖扣、提手的罩盒在當時歐美的上流社會中非常流行,是一件實用、體現(xiàn)品味的紳士配件。普希金把它作為禮物送給彼得·安德烈維奇·維亞澤姆斯基,體現(xiàn)了兩位摯友之間深厚的友誼。<br></div> <h5>《莫斯科普希金廣場上的普希金紀念碑》</h5> <h5>《莫斯科普希金廣場上的普希金紀念碑》 奧佩庫伸 1880年 碑上刻有普希金的詩句:<br> 在這嚴酷的時代<br> 我謳歌過自由 <br> 為那些罹難的人祈求過同情<br></h5> <h5>《彼得堡藝術(shù)廣場的普希金紀念碑》</h5> <h5>《皇村學?;▓@內(nèi)的普希金紀念碑》</h5> <h5>《普希金與妻子崗擦洛娃攜手同行的雕像》</h5><div><br></div><div> 普希金在生前寫過一首詩《我為自己豎立起一座非人工紀念碑》,由我國翻譯家馮春在1995年翻譯出版了該詩:<br> 我為自己緊立起一座非人工的紀念碑</div><div> 在人民走向那里的小徑上青草不會生長,<br> 他昂起那顆永不屈服的頭顱<br> 高過亞歷山大石柱之上。<br> 不,我不會完全滅亡--我的心靈在珍愛的詩琴中<br> 比骸骨存在得更長久,它決不會腐朽--<br> 只要月光下的世界上還有一個詩人,<br> 我的聲名將永垂千秋。<br></div><div><br></div><div> 這首詩可以被視作是普希金的精神遺囑和藝術(shù)生命的永恒宣言。普希金非常清醒地認識到,從當時當局對他的作品的害怕以及人民對他的作品的喜愛,他就清醒地知道自己在俄羅斯文學史上的地位,他用不朽的詩歌筑起了一座“非人工”的文學豐碑。而在他身后,人民則為他筑起了一座座“人工”紀念碑。世界各地為他所筑的大型紀念碑就達到200多座,其中莫斯科普希金廣場上的那座最為著名,在落成那天,俄羅斯著名作家屠格涅夫和陀思妥耶夫斯基為其揭幕。<br></div> <h5>《上海普希金紀念碑》</h5> <h5>《北京首都師范大學校園內(nèi)的普希金紀念碑》</h5><div><br></div><div> 中俄兩國的文化交流和友誼源遠流長,1937年,為紀念普希金逝世100周年,旅居上海的俄國僑民集資在上海的汾陽路、岳陽路和桃江路的交匯處建造了一座高約4米的豎琴型的花崗巖普希金紀念碑。這座紀念碑也是命運多舛,在1944年,被日軍拆除;抗戰(zhàn)勝利后,1947年在原址重建;可是在1966年,雕像再度被毀,改革開放后的1987年,正值普希金誕辰150周年,我國雕塑界的諸位重要人物精心創(chuàng)作,在原址重建了這座普希金雕像。雖經(jīng)多起多落,普希金的雕像仍然豎立在上海的街頭,代表著上海的一種文化符號和文化精神。<br> 北京首都師范大學于2019年10月8日(策展方提示的日期)在校園內(nèi)的北一區(qū)落成了一座由俄羅斯圣彼得堡市贈送的普希金青銅雕像復制品。這座雕像的原作由俄羅斯著名雕塑家馬特維·根里霍維奇·馬尼澤爾在1956年創(chuàng)作的。落成那天,俄羅斯駐中國大使杰尼索夫和大學領(lǐng)導一同為紀念碑揭幕,共同見證了中俄兩國的文化交流和合作精神。<br></div> <h5>《普希金全身像》瓦·扎·加弗里洛夫仿自亞·米·奧佩庫申</h5><h5>(1838~1923)原作 1886年 全俄普希金博物館 藏<br></h5> <h5>《普希金雕像》 馬·馬·安托克利斯基(1842~1902) 1875年 </h5><h5>法國巴黎厄·格魯埃特鑄造廠 全俄普希金博物館 藏 </h5> <h5>《散步的普希金》 列·阿·別爾恩施塔姆(1859~1939) 1912年 </h5><h5>法國巴黎魯?shù)弦T造廠 全俄普希金博物館 藏<br></h5> <h5>《普希金雕像》 劉文飛捐贈</h5> <h5>《普希金半身像》 安·德·科爾??品? 1949年 俄羅斯皇家瓷器廠 藏 </h5> <h5>《紀念普希金的金幣等》</h5> <h5>《帶有普希金作品和肖像的絲巾》 1899年 全俄普希金博物館 藏</h5><div><br></div><div> 為紀念普希金,人們在各個時期做的雕像<br></div> <h5>《普希金(左)和奧涅金在涅瓦河畔的自畫像》</h5><div><br></div><div> 普希金在他的《葉甫蓋尼·奧涅金》的插圖中,畫了一幅他和奧涅金在涅瓦河畔的自畫像,畫像的左面是普希金。 <br></div> <h5>《普希金自畫像》</h5><br> 普希金在《葉甫蓋尼·奧涅金》的草稿上把自己畫成了一個疲憊不堪的老人。 <h5>《普希金的雕塑自畫像》</h5><br> 普希金把自己畫成了一個頭戴桂葉花冠的雕塑像的樣子。<br> <h5>《普希金自畫像》</h5><br> 這是普希金的最后一幅自畫像。 <h5>《普希金自畫像》</h5><br> 這是普希金在1829年畫的一幅廣為流傳的自畫像,后人多以此為模版創(chuàng)作普希金的畫像或雕塑。<br> <h5>《普希金青年時代的自畫像》</h5><br> 1821年6月或1822年3月,普希金在他的長詩《高加索的俘虜》手稿旁畫下了這幅自畫像。 <h5>《黑人自畫像》 1826年普希金寫(彼得大帝的黑教子)時,在草稿上給自己畫了一幅黑人自畫像<br><br></h5><h3> 在展廳的一側(cè)有一塊不大的顯示屏輪番地放著普希金的自畫像,我順手拍了這么幾幅普希金在各個時期的自畫像。<br> 展覽到這里基本把第一部分普希金“不朽的一生”介紹清楚了,使參觀者從普希金短短的37年的人生中領(lǐng)略到他生命中綻放出來的文學光華和民族精神,從而進入到第二部分“不朽的篇章”去欣賞它的浪漫和獨創(chuàng)。</h3><div> 因美篇系統(tǒng)只能擺放100張圖片,為使展覽的第二部分的分享保證完整性,所以第二部分在下一篇分享。</div>