<p class="ql-block">歲朝供養(yǎng)圖</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">青花瓶里粉丹凝,</p><p class="ql-block">素貓伏卷墨香騰。</p><p class="ql-block">花斑戲逐佛珠側(cè),</p><p class="ql-block">一室清和歲始興。</p> <p class="ql-block">《歲朝供養(yǎng)圖》詩句解析</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">1. 青花瓶里粉丹凝</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 核心解析“凝”:“凝”在這里是“凝聚、凝結(jié)”的意思,并非簡單描述“綻放”,而是著重刻畫了畫面中粉紅色牡丹花的狀態(tài)——花瓣層層疊疊,色彩濃淡相宜,像把春日里最溫潤的粉艷“聚”在了一起,既寫出了花朵飽滿厚重的質(zhì)感,又暗含一種靜態(tài)的雅致,仿佛時(shí)間都在這抹花色里慢了下來,和“歲朝”清晨安靜供養(yǎng)的氛圍完全契合。</p><p class="ql-block">- 補(bǔ)充:“粉丹”是對畫面中粉色牡丹的雅稱,“丹”本指紅色,這里結(jié)合“粉”字,精準(zhǔn)點(diǎn)出花色;“青花瓶”則直接呼應(yīng)畫面元素,讓詩句和畫面對應(yīng)得更具體。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">2. 素貓伏卷墨香騰</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 核心解析“素貓”:“素”在古漢語里常指“白色、素雅”,這里直接對應(yīng)畫面中“趴在書上的白色貓咪”。用“素”而非“白”,一是更具文人用詞的雅致感,避免直白;二是“素”能和后文的“墨香”形成色彩與氣質(zhì)的呼應(yīng)——白貓的素雅和書卷的墨色、墨香搭配,恰好凸顯出畫面干凈、清幽的文人氣息。</p><p class="ql-block">- 補(bǔ)充:“伏卷”精準(zhǔn)描繪貓咪趴在書上的姿態(tài),“墨香騰”則是由畫面聯(lián)想出的嗅覺感受,讓靜態(tài)的畫面有了“香氣流動”的動態(tài)感,豐富了意境。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">3. 花斑戲逐佛珠側(cè)</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 核心解析“花斑”與“戲逐”:</p><p class="ql-block">- “花斑”是對“黑白相間的貓”的簡潔稱呼,用毛色特征代指貓咪,既形象又符合詩句凝練的要求,比“黑白貓”更有畫面感,仿佛能直接看到貓身上深淺交錯的斑紋。</p><p class="ql-block">- “戲逐”并非指兩只貓?jiān)谧分鸫螋[,而是結(jié)合“佛珠”的安靜元素,刻畫這只花斑貓的動態(tài)——它可能正圍著佛珠輕輕嗅聞、用爪子撥弄,或是朝著白貓的方向微微探頭,動作輕巧靈動,“戲逐”既寫出了貓的活潑,又把握了“供養(yǎng)”場景下的分寸,不會顯得喧鬧,反而讓畫面有了生動的生活氣息。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">4. 一室清和歲始興</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- 這句是對整幅畫面氛圍的總結(jié)與升華。</p><p class="ql-block">- “清和”二字是核心:“清”對應(yīng)佛珠的清凈、書卷的清雅、貓咪的素凈;“和”則指畫面中青花、粉牡丹、白貓、花斑貓、佛珠的搭配和諧,動靜相宜(花瓶牡丹的靜、貓咪的動),色彩冷暖平衡(青花的冷、粉牡丹的暖),完全是“歲朝供養(yǎng)”應(yīng)有的安寧祥和。</p><p class="ql-block">- “歲始興”點(diǎn)明時(shí)間(歲朝,新年伊始),并賦予畫面祝?!谶@樣清和的氛圍里開啟新年,暗含“平安順?biāo)臁⒀湃こ0椤钡拿篮迷⒁?,讓詩句不止是描畫,更有了歲朝題材應(yīng)有的人文溫度;形成畫家自己獨(dú)特的風(fēng)格,讓更多人了解。</p><p class="ql-block">作者:陳少蘭</p>