<p class="ql-block">五十六個星座五十六支花,</p><p class="ql-block">五十六族兄弟姐妹是一家,</p><p class="ql-block">五十六種語言匯成一句話,</p><p class="ql-block">愛我中華愛我中華愛我中華愛我中華。</p><p class="ql-block">?副歌?:</p><p class="ql-block">賽羅賽羅賽羅賽羅賽羅賽羅——嘿,</p><p class="ql-block">愛我中華健兒奮起的步伐,</p><p class="ql-block">愛我中華建設我們的國家,</p><p class="ql-block">愛我中華中華雄姿英發(fā),</p><p class="ql-block">愛我中華五十六族兄弟姐妹,</p><p class="ql-block">五十六種語言匯成一句話,</p><p class="ql-block">愛我中華嘿——羅</p> <p class="ql-block"> 《愛我中華》,原唱是韋唯,也是首唱,由喬羽作詞、徐沛東作曲,創(chuàng)作于1991年,最初作為第四屆全國少數(shù)民族傳統(tǒng)體育運動會會歌及主題曲。 ?歌詞以'星座'比喻各民族,避免與后文'五十六族'重復。??</p><p class="ql-block">? 原版歌詞?:'五十六個星座五十六支花',教育傳播中'民族'表述更常見,導致集體記憶偏差(曼德拉效應)。??另一首歌《五十六個民族五十六朵花》加劇混淆。??</p> <p class="ql-block"> 歌曲以“五十六個星座五十六支花”開篇,強調我國多民族團結的主題,歌詞中反復吟唱“愛我中華”,并融入了少數(shù)民族體育運動的激情與國家建設愿景。 ?</p><p class="ql-block"> 韋唯的版本以高亢的嗓音和激昂的演唱風格著稱,傳遞了歌曲中團結奮斗的精神內核。 </p> <p class="ql-block"> 詞中“五十六個星座”為原版表述,部分誤傳為“民族”源于教材錯誤,但原始創(chuàng)作及官方出版物均使用“星座”。??歌曲結構通過重復句式與民族襯詞(如“賽羅羅”)強化號召力,副歌突出國家建設與民族自豪感。??</p> <p class="ql-block">其他版本,如宋祖英也曾演唱過此曲,但搜索結果未明確標注其是否為原唱版本。 ?</p>