<br data-filtered="filtered">塔爾寺位于青海省西寧市湟中區(qū),是藏傳佛教格魯派(黃教)六大寺院之一,也是格魯派創(chuàng)始人宗喀巴大師的誕生地,因 “先有塔,后有寺” 而得名,哪里的“酥油花、壁畫、堆繡” 藝術(shù)聞名于世。塔爾寺依山而建,集漢藏建筑藝術(shù)于一體,是青海乃至整個藏區(qū)極具影響力的佛教圣地與文化藝術(shù)瑰寶,也是中國西北地區(qū)藏傳佛教的活動中心。塔爾寺的大殿(經(jīng)院)內(nèi)不允許拍照。 這是出于對藏傳佛教信仰和文化遺產(chǎn)的尊重,塔爾寺所有殿內(nèi)都明確禁止拍攝,包括核心的大金瓦殿、大經(jīng)堂等。<div><div><br data-filtered="filtered"></div></div> 八寶如意塔:八座佛塔一字排開,分別紀(jì)念釋迦牟尼一生八大功德,塔體融合藏式佛塔的莊嚴(yán)與藝術(shù)裝飾,色彩艷麗,是塔爾寺的標(biāo)志性建筑。 塔爾寺建筑風(fēng)格漢藏合璧,依山而建,錯落有致。 ? 大經(jīng)堂、大金瓦殿等建筑,既保留藏族建筑的厚重感(如石砌墻體、鎏金屋頂),又融入漢族建筑的精巧細(xì)節(jié)(如飛檐斗拱、彩繪木雕)。 依山而建的僧舍。 藍(lán)天,綠樹,紅墻,一幅美妙的風(fēng)景畫。 僧侶與游人的自由活動,體現(xiàn)了塔爾寺作為宗教圣地,既保持著深厚的宗教氛圍,又與現(xiàn)代社會管理有序融合,展現(xiàn)了寺院在傳承文化的同時,也注重與世俗社會的和諧共處。 路上的僧人,游客和車輛,反映出塔爾寺作為 5A 級景區(qū)的人文活力。 不失現(xiàn)代生活。 僧人穿著絳紅色僧袍,與身著警服的工作人員交流。 <p class="ql-block">再見了,忘不了的塔爾寺。</p>