<p class="ql-block">《靜心賦》原文:</p><p class="ql-block">悠悠天地,攘攘塵世,心躁者比比,而靜心者稀稀。夫靜心者,能安于內(nèi)而不為外擾,處喧囂而守其寧靜,臨紛擾而持其淡泊。視名利如浮云,蔑榮辱若清風(fēng)。于繁華中獨辟寧靜之隅,思無邪,念無雜,心歸澄澈之境。可聽風(fēng)之細語,可觀云之舒卷,可悟天地之妙理。</p><p class="ql-block">在困境時亦能平心靜氣,不焦不躁,以沉穩(wěn)之態(tài)應(yīng)對艱難。不亂于心,不困于情,不畏將來,不念過往。靜心以養(yǎng)德,德厚而性純;靜心以明智,智達而思敏。能斂浮華之態(tài),去驕奢之氣,得平和之韻。觀古今之賢達,皆以靜心為基,修己達人。以靜制動,以柔克剛,從容于世間,行止有度,取舍有則。</p><p class="ql-block">愿世人皆能悟靜心之要,覓心靈之寧靜,享人生之安然,得靈魂之升華。如此,則心寧而世和,意悠而情悅,實乃人生之大幸也。</p> <p class="ql-block">《靜心賦》譯文:</p><p class="ql-block">在廣闊無垠的天地之間,在繁雜喧鬧的人世間,內(nèi)心浮躁的人比比皆是,而能夠靜下心來的人卻寥寥無幾。那些能夠靜心的人,能夠使內(nèi)心安定而不被外界的干擾所左右,身處喧囂之中卻能堅守自己內(nèi)心的寧靜,面對紛繁的擾亂之事能夠保持淡泊的心境。他們把名利看作是浮云一般虛幻不實,把榮辱看得如同清風(fēng)一樣輕淡。在繁華熱鬧之中獨自開辟出一片寧靜的角落,所思所想沒有邪惡不正,沒有雜亂紛擾,內(nèi)心回歸到清澈純凈的境界。在這里能夠聽到微風(fēng)輕柔的細語,能夠看到云朵舒緩地舒展和卷縮,可以領(lǐng)悟天地間奇妙的道理。</p><p class="ql-block">在身處困境的時候也能夠保持心平氣和,不焦慮不急躁,以沉穩(wěn)的姿態(tài)去應(yīng)對艱難困苦。不讓內(nèi)心被擾亂,不被情感所困,不畏懼未來,不沉溺于過去。通過靜心來涵養(yǎng)品德,品德深厚了性情就會變得純真;通過靜心來增長智慧,智慧通達了思維就會更加敏捷。能夠收斂浮華的姿態(tài),去除驕奢的習(xí)氣,獲得平和的韻味??v觀古往今來的賢能通達之人,都是以靜心作為根基,修養(yǎng)自身從而能夠使他人也有所成就。以靜來克制動,以柔弱來戰(zhàn)勝剛強,在世間從容不迫,行為舉止有分寸,取舍之間有準則。</p><p class="ql-block">希望世間的人們都能夠領(lǐng)悟靜心的要領(lǐng),尋覓到心靈的寧靜,享受人生的安然自在,獲得靈魂的升華。如果這樣,那么內(nèi)心安寧,世界也會和諧,心意悠然,情感愉悅,這實在是人生最大的幸運。</p>