<p class="ql-block"> 馬哲起源之探索及流派的產(chǎn)生</p><p class="ql-block"> 某日,馬克思與四位摯友圍爐夜話,相談甚歡。四友回家之后,分別對當(dāng)夜的情況作了記述,其中對馬翁面前玻璃杯都進行了詳細(xì)描寫。由于每個人所在位置不同,因而每個人描寫玻璃杯里東西也不盡相同。</p><p class="ql-block"> 甲友隔著壁爐,爐火映紅了他的臉龐,也映紅了馬翁的面容,馬翁在火光中,臉色紅潤,和藹可親。在他的記述中,杯里盛滿淺紅的飲料。</p><p class="ql-block"> 乙友坐在馬翁對面,透過窗外朦朦的月色,風(fēng)輕云淡,記述里杯子有淺色的雞尾酒。</p><p class="ql-block"> 丙友挨著馬翁就座,借著杯墊的黃色,記述中羨慕地嘆道,馬翁真是個會享受生活的人,杯子里總是滿滿陳年蕎麥燒,那可以東方古國的瓊漿玉液啊。</p><p class="ql-block"> 丁友坐在馬翁對面,可能是視力緣故,在他記述里說,馬翁無疑是我見過最嚴(yán)苛自律的人,即使是一杯解渴的飲料,也須得經(jīng)過百十道工序的蒸餾水,因而胡須是一耙一耙的,最終能一耙耙到山上。</p><p class="ql-block"> 幾十年后,一批研究馬克思的學(xué)者,就當(dāng)晚馬翁杯子里究竟是什么展開激烈的學(xué)術(shù)爭論。</p><p class="ql-block"> 閱自甲友的學(xué)者,我們故且稱之為甲派,理直氣壯地說,我的研究成果來自第一手資料,因而是確鑿無疑的,就是紅酒。這充分說明紅酒源自德國,至少在馬翁時代,紅酒業(yè)已高度發(fā)達,加快了世界經(jīng)濟交流,促進了人類文明進步,馬翁功不可沒,我們作為馬哲的研究人員,要繼承遺志,維實維新,發(fā)揚光大,為賡續(xù)文明添磚加瓦。</p><p class="ql-block"> 閱自乙友的學(xué)者,我們故且稱之為乙派,不無嘲諷地說,去學(xué)點歷史再來爭議好嗎?德國當(dāng)時有產(chǎn)葡萄嗎?沒有葡萄談何葡萄酒產(chǎn)自德國?笑話!雞尾酒才是咱們西方文明的象征,哪個文明場合缺少雞尾酒,連皇帝加冕也不例外。而馬翁是西方文明的先哲,喝的當(dāng)然是雞尾酒!</p><p class="ql-block"> 閱自丙友的學(xué)者,我們姑且稱之為丙派,一位來自東方古國的大儒,他輕蔑地環(huán)視眾人,自豪地說,說到酒,咱泱泱華夏,早在母系氏族,河姆渡時代就已經(jīng)開始釀酒了,距今五、六千年歷史。馬翁生活在一百多年前,我們的釀酒技術(shù)早就爐火純青,美酒更是通過海上絲綢之路,遠(yuǎn)銷海外,成為上流社會的必需品。至于文獻里記載的微黃,正是我華夏中國特產(chǎn)之一,蕎麥酒的獨有特征,久存泛黃,歷久彌香。因而充分證明,馬翁當(dāng)晚杯子里的就是蕎麥酒,俗稱蕎麥燒。這也從另外一個角度證明,中德兩國源遠(yuǎn)流長,相知無遠(yuǎn)近,萬里尚為鄰,馬翁的思想很大程度也是受到中華文明的影響,所以馬翁思想與中華文化同根同源相得益彰。我輩當(dāng)奮強,立志開新篇。</p><p class="ql-block"> 閱自丁友的學(xué)者,我們故且稱之為丁派,一個戴著金絲眼鏡,拄著文明棍的瘦高個踱了幾步,不屑的說,難道在你們的眼里,只有酒嗎?你們也不怕褻瀆了馬翁的高尚品行?你們睜眼看看,世界上哪個酒鬼能創(chuàng)立一派學(xué)說,最多會說幾句鬼話,撒幾個酒瘋。人家馬翁嚴(yán)苛自律,把有限的時間都花在學(xué)習(xí)考察調(diào)研總結(jié)上,哪有時間和你們花天酒地胡吃海喝?這樣吃吃喝喝的人很多,哪個留下哪怕一丁點學(xué)說,哪個又被人記住。感謝丁友,他記錄了當(dāng)晚的實情,蒸餾水是水,但又不是一般的水,雖然工序復(fù)雜了點,但對得起他的工作他的成就,也是物有所值,甚至毫不夸張地說,實至名歸。</p><p class="ql-block"> 又過了幾十年,四種流派傳入中國,各地馬院如雨后春筍,各項研究成果層出不窮。在馬翁當(dāng)晚杯子里究竟是什么的研究上,專家學(xué)者從宏觀微觀,生理心理,國家社會,婚姻家庭,親情友情等等角度,甚至借助光學(xué)掃描,碳素化驗等現(xiàn)代技術(shù)深入進行探析,產(chǎn)生大量新的研究成果。最后折大一個學(xué)者橫空出世,大膽提出,當(dāng)晚杯子里是墨水,只是當(dāng)時四友角度不同,觀察到的結(jié)果也不同,記敘有誤,以訛傳訛,以至眾說紛紜,現(xiàn)當(dāng)統(tǒng)一思想,溯源窮流,以正視聽。一杯墨水,符合馬克思勤于思考勇于探索的一貫品質(zhì),也是他之所以能夠成為導(dǎo)師的具體原因。這種精神,中國的陳望道先生翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時,一脈相承,墨汁蘸粽子,品出真理的味道。該學(xué)者一炮打響,學(xué)術(shù)觀點被廣泛引用,被譽為新時代馬研的先驅(qū),舉薦諾獎,增補為院士,成為佳話。</p>