<p class="ql-block">《論語 述而第七》</p><p class="ql-block">第38章</p><p class="ql-block">子溫而厲,威而不猛,恭而安。</p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">孔子溫和而嚴(yán)肅,有威嚴(yán)卻不兇猛,莊重而又安詳。</p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">1. 溫而厲:體現(xiàn)孔子待人親切卻堅(jiān)守原則。</p><p class="ql-block">2. 威而不猛:彰顯其莊重自持的修養(yǎng)。</p><p class="ql-block">恭而安:體現(xiàn)內(nèi)外和諧的中庸境界。</p><p class="ql-block">【解讀】</p><p class="ql-block">此章通過三組對立統(tǒng)一的描述,生動刻畫了孔子兼具仁德與莊重的人格氣象,展現(xiàn)了儒家“中庸”修養(yǎng)的理想狀態(tài)。歷代注家多視此為圣人儀容與心性合一的具體呈現(xiàn)。</p>