<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 第五十二章 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> Chapter Fifty-Two</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> “顧先生真會開玩笑!”</u></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> "Mr. Gu is quite the joker!"</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 曾毅笑了起來,心說這個顧迪也不簡單吶,在大智慧方面,他可能不如顧憲坤,可在一些小智慧上,他卻比顧憲坤厲害多了,單這一句話,顧憲坤就絕對說不出來,聽起來,好像是在開玩笑,其實一下把關系拉近了,而且絲毫不著痕跡,醫(yī)生治病,本來就是天經(jīng)地義的嘛。這一點顧憲坤就不如顧迪,他的彬彬有禮,反而讓人覺得有些難以接近。衙內(nèi)各有不同,但都有著自己的生存智慧。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Zeng Yi laughed, thinking to himself that Gu Di was no simpleton. While he might not be as wise as Gu Xiankun in grand strategies, he far surpassed him in subtle matters of wit. Gu Xiankun could never have uttered something like that. It sounded like a joke, but it subtly and effortlessly bridged the gap between them. A doctor treating patients is a matter of course, after all. Gu Xiankun was inferior to Gu Di in this respect; his politeness made him seem somewhat unapproachable. The sons of high-ranking officials are all different, but each possesses their own survival wisdom.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> “難道這貧不算是一種病?”顧迪有些訝異。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> "Isn't poverty a kind of illness?" Gu Di asked, somewhat surprised.</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 曾毅笑著點頭,“算!貧能夠使人不舒服,所以應該算是一種病吧。只是我水平不濟,開不出這個藥方來?!?lt;/u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Zeng Yi smiled and nodded. "Yes! Poverty can make people uncomfortable, so it should be considered an illness. It's just that my skills are lacking; I can't prescribe a remedy."</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> “不著急,等你想到了,就告訴我!”</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> "Don't worry, tell me when you think of one!"</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 崔士英此時有些恨鐵不成鋼,道:“你看看你,整天都是這些荒腔走板的調(diào)調(diào),哪有找醫(yī)生治貧的?你少去外面招蜂引蝶,錢就夠花了!”</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Cui Shiying, somewhat exasperated, said, "Look at you! All you ever do is spout this nonsense. Who goes to the doctor to cure poverty? Stop going out there flirting with women; you have enough money!"</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> “姑父,我那可不是招蜂引蝶,都是很平常的應酬?!?lt;/u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> "Uncle, I wasn't flirting; it was just normal socializing."</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 顧迪最頭疼的,就是被崔士英訓話,他認為崔士英就是個學者,根本不懂得衙內(nèi)圈里的規(guī)則。別人都穿阿瑪尼,你穿個耐克,不用開口,別人自然就把你排擠了;別人開蘭博基尼,你開個日本車,都不好意思過去停車,到時候肉也是別人的,妞也是別人的,自己這衙內(nèi)當著還有什么滋味。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Gu Di's biggest headache was being lectured by Cui Shiying. He thought Cui Shiying was just a scholar who didn't understand the rules of the privileged class at all. Everyone else wore Armani, but you wore Nike; without even saying a word, people would naturally ostracize you. Everyone else drove Lamborghinis, but you drove a Japanese car; people would be too embarrassed to park there. In the end, all the meat and girls would belong to others. What was the point of being a privileged son of a high-ranking official?</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 崔士英對顧迪的態(tài)度很不滿,又訓了兩句,讓他注意自己平時的行為,不要給家里的長輩丟臉。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Cui Shiying was very dissatisfied with Gu Di's attitude and scolded him a couple more times, telling him to watch his behavior and not embarrass his elders.</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 正說著,包間外傳來餐飲經(jīng)理親切的聲音:“顧主席,您好!”</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Just then, the restaurant manager's friendly voice came from outside the private room: "Chairman Gu, hello!"</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 顧明珠邁步走了進來,看到曾毅,笑呵呵道:“曾大夫,實在是不好意思,讓你久等了?!?lt;/u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Gu Mingzhu stepped in, saw Zeng Yi, and said with a smile, "Dr. Zeng, I'm so sorry to have kept you waiting."</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> “沒有,沒有,我也是剛到的!”</u></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> "No, no, I just arrived too!"</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 顧明珠的身后,還跟著一名珠光寶氣的婦人,四十多歲的樣子,保養(yǎng)得非常好。顧明珠介紹道:“這位是我弟妹,華淑謹女士?!?lt;/u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Behind Gu Mingzhu followed a jeweled woman, who appeared to be in her forties and was very well-maintained. Gu Mingzhu introduced her, "This is my sister-in-law, Ms. Hua Shujin."</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> “華夫人,你好,認識你非常榮幸!”曾毅打了個招呼,他想這位大概就是顧迪的母親,顧明夫的妻子了吧。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> "Mrs. Hua, hello, it's an honor to meet you!" Zeng Yi greeted her, assuming this was probably Gu Di's mother and Gu Mingfu's wife.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 華淑謹只看了曾毅一眼,點了一下頭,就算打過招呼了,走過去跟崔士英講話。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Hua Shujin glanced at Zeng Yi, nodded slightly as a greeting, and went to speak with Cui Shiying.</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 曾毅看對方很冷漠,心說自己可沒得罪過這個副省長的夫人啊,他一琢磨,想到樓下的華山跟眼前這位華夫人一個姓,不禁有些明白了,原來自己是得罪人家的親戚了啊。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Zeng Yi noticed her coldness and thought to himself that he hadn't offended the vice governor's wife. Then, he remembered that Hua Shan downstairs shared the same surname as this Mrs. Hua, and he suddenly understood—he had offended a relative.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 曾毅真沒猜錯,華山是華淑謹?shù)囊粋€遠房堂兄,以前是某國有企業(yè)的負責人,后來因中飽私囊、玩弄女下屬被人舉報,開除了公職,之后被華淑謹安排在了名仕集團,做一些輔助性的行政工作。這幾天華山被貶值,沒少到華淑謹那里訴苦,順便也說了幾句曾毅的壞話。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Zeng Yi was right. Hua Shan was a distant cousin of Hua Shujin. He used to be the head of a state-owned enterprise, but was later dismissed from his post after being reported for embezzling public funds and having affairs with female subordinates. Hua Shujin then arranged for him to work at the Ming Shi Group, doing some auxiliary administrative work. In the past few days, Hua Shan had been devalued and had complained to Hua Shujin quite a bit, also saying a few bad things about Zeng Yi.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 今天這個酒宴,華淑謹聽說是答謝曾毅的,就不怎么愿意來,但又不敢薄顧明珠的面子,是硬著頭皮來的。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Hua Shujin was reluctant to attend today's banquet because she heard it was to thank Zeng Yi, but she didn't want to offend Gu Mingzhu, so she came reluctantly.</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> “人到齊了,大家入座吧!”顧明珠抬了抬手,示意曾毅先坐,今天酒宴的主題是答謝,主角當然就是曾毅了。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> "Everyone's here, please take your seats!" Gu Mingzhu gestured for Zeng Yi to sit first. The theme of today's banquet was gratitude, so Zeng Yi was naturally the main guest.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 在國內(nèi),吃飯坐什么位子,可是個很講究的事,不知道有多少人就因為爭位子的事,而老死不相往來,甚至反目成仇。其實這也是一種官場文化、等級文化,官場上的人,爭來爭去,所為不也正是一個位子嗎。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> In China, where one sits at a meal is a very particular matter. Countless people have become lifelong enemies, even bitter adversaries, over disputes over seating arrangements. This is essentially a reflection of officialdom and hierarchical culture; those in official positions, after all the scrambling, are ultimately vying for a position. </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 曾毅明白其中的道道,就謙讓道:“顧主席先請!崔先生先請!”</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> Zeng Yi understood the underlying meaning and humbly declined, saying, "Chairman Gu, please go first! Mr. Cui, please go first!"</b></p>