<p class="ql-block"> 《牧羊少年奇幻之旅》中文版(北京出版集團(tuán)公司、北京十月文藝出版社)第18頁一開始有這樣一段話:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> “孩子,世界各地的人都到過這個村莊?!案赣H說,“他們?yōu)榱俗非笮缕娑鴣?,但是他們沒有差別。他們爬到山丘上去看城堡,認(rèn)為城堡今不如昔。他們或是一頭金發(fā),或是皮膚黝黑,但他們和咱們村里的人沒啥兩樣。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 英文版(HarperTorch出版,2002年12月版)第11頁原文:"People from all over the world have passed this village,son,"said his father."They come in search of new things,but when they leave they are basically the same people they were when they arrived.They climb the mountain to see the castle,and they wind up thinking that the past was better than what we have now.They have blood hair,or dark skin,but basically they're the same as the people who live right here.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我們現(xiàn)在看中文版(版本同上)第26頁的一段話:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> ……當(dāng)總是面對同樣的面孔,像在神學(xué)院里那樣,就會漸漸讓那些人成為生活的一部分。而由于他們是你生活的一部分,當(dāng)然就想改變你的生活。如果你不像他們所期望的那樣,他們就會不高興。因為,對于該怎樣生活,所有人都有固定的觀念。但是他們對于自己該怎樣生活卻一頭霧水,就像那個給人解夢,卻不會把夢變成現(xiàn)實(shí)的老婦人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 這段文字的英文版原文在第第17-18頁(版本同上)。我們看英文版原文:When someone sees the same people every day,as had happened with him at the seminary,they wind up becoming a part of that person's life.And then they want the people to change.If someone isn't what others want them to be,the others become angry.Everyone seems to have a clear idea of how other people should lead their luves,but none about his or her own.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這兩段文字,相距只有幾頁,同樣的詞語和句型結(jié)構(gòu)反復(fù)出現(xiàn),就連wind up這個動詞短語都用了兩次。這是一個明顯的事實(shí)。對于讀者來說,在自己的大腦里形成一種強(qiáng)烈的印象,需要認(rèn)真的閱讀狀態(tài),任何走馬觀花式的閱讀,都不會幫助我們對文本形成明確的記憶。重要的是,讀者即使在重讀的時候,一樣也需要打起精神來。熟悉常常會造成漠視。這一形態(tài)在我們的日常生活中和婚姻生活中表現(xiàn)得尤其突出?;橐龀3J且驗槭煜け舜硕斐闪藢τ诩?xì)膩情感的忽略。熟悉會麻痹我們的意志力。車禍的發(fā)生有一個原因就是我們太熟悉一條道路了。熟悉之后失去了警覺。我建議讀者在重讀的時候,注意一些重復(fù)出現(xiàn)的詞語句子,注意這種同頻共振的現(xiàn)象。——不是作者偷懶,而是作者有意安排wind up這樣的短語,并通過the same people來營造一種推動情節(jié)發(fā)展的氛圍。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 第二段話,通過引入“神學(xué)院”這個詞,使得the same people有了更加死板、毫無生命活力的特點(diǎn)。接著作者在敘述中使用了否定詞語來強(qiáng)調(diào)當(dāng)你被他們影響后,你實(shí)際所處的生命狀態(tài)是什么,而他們對自己又是怎樣的糊里糊涂。認(rèn)真的讀者讀到這里的時候,會驚出來一身冷汗。很多人說《牧羊少年奇幻之旅》是勵志故事,充滿了人生哲學(xué),讀起來沒有多大味道。造成這一情況的原因在于這些讀者忽視了這本經(jīng)典作品的敘述方式。對于詞語和句型結(jié)構(gòu)的輕視,使得我們的閱讀脆弱不堪。人們急于完成一次閱讀,就是急于完成戀愛一樣。“閃婚”這個詞是對于婚姻感情的侮辱,是對于戀愛這一人類美好情感交流的踐踏。我這一代人的婚姻之所以相對穩(wěn)定,就是因為深知戀愛的味道。品嘗過和時間一樣美妙的戀愛精釀的美酒,婚姻生活才會健康幸福。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 就“靈性生活”來說,這一段話再次為我們的生命敲響了警鐘。“他們”顯然是一個象征,當(dāng)你成為他們的“一部分的”時候,你就會逐漸失去你自己,他們漸漸地剝奪了你生命最為昂貴的品質(zhì)?!愕莫?dú)立意識,和對于社會人生文化的批評觀念都被淹沒了。這讓我想起來“醬缸文化”,想起來“同流合污”,想起來“隨波逐流”?!办`性生活”的目的,不是讓你變得如何“靈性”,沒有這樣一回事,而是不斷提醒你如何成為你自己,如何發(fā)現(xiàn)你自己,——有人會用聆聽內(nèi)在小孩inner child這個說法,如何通過你自己清醒地引導(dǎo)自己不被世俗化的現(xiàn)實(shí)所絞殺和吞噬。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> “靈性生活”的實(shí)質(zhì) ,不是脫離現(xiàn)實(shí),而是反抗世俗化和庸俗化的生活。這種抵御的力量完全取決于你自己的努力。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《1984》這本經(jīng)典作品的意義,和《月亮與六便士》一樣,同化的力量,對于一個民族是一種危機(jī),對于一種文化是一種慘淡,對于一個人來說,是一種陷阱,對于生命來說,是一種侮辱。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 龔自珍“九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀,我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。”這一近乎聲嘶力竭的呼喊,不僅僅是對整個民族,也是對我們每一個個體。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(原創(chuàng),毛歌微信號:maoge1965)</p>