<p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">翻譯家王繼平宣讀丁峙的賀信</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">靈魂深處的宣泄</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">一封來自遠方的賀信</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">尊敬的董懷祿先生:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 欣聞您的小說故事集《夢回牛角塬》與散文雜談集《我愿做根蘿卜》雙著并發(fā),甚是為您高興,值得慶賀!這是您個人創(chuàng)作道路上的里程碑,亦是文壇之喜,讀者之文學盛宴。短短幾年間,同時生出兩本書,這分明就是個雙胞胎呀!近百篇小說、散文,六十余萬字的產(chǎn)出,巳經(jīng)是一個很大的體量了。值此首發(fā)之際,請允許我以一位文友的身份,奉上最熾熱的祝賀與敬意!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 多年前,您作為湖北十堰市的十大名師之一,教書育人,在教育戰(zhàn)線奮斗數(shù)十年,碩果累累,桃李滿天下。退休后又以一枝神來之筆叩響文學大門,數(shù)年間,您把晨昏濃縮成墨,把風雨熬煮成句,將最尋常的日子鑿出熾熱的光。如今,《夢回牛角塬》閃亮登場,先聲奪人。它是你童年的牛角塬,也是根脈所系的精神故鄉(xiāng)。牛角塬成了您筆下取之不竭的創(chuàng)作源淵,令人感動不已。您的那些溫潤如玉的文字,不只對故鄉(xiāng)做了深度解析,也讓“鄉(xiāng)愁”二字有了觸手可及的溫度,更是為鄉(xiāng)土文學增了光,添了彩。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 《我愿做根蘿卜》是您數(shù)年來散文記敘之集大成。您以“蘿卜”之謙卑姿態(tài),心向故鄉(xiāng),扎根泥土,向著更遼闊更深遠的人性拔節(jié)生長。從門前的那條小水溝到整片鄉(xiāng)土,您用近乎倔強的方式,描摹出小人物在不同時代里的生存與顫栗。六十余萬字,七百多頁的厚度,沒有驚天動地的傳奇,卻讓人“活著”本身成為一首最壯麗的史詩。讀來掩卷,猶聞蘿卜在黑暗的土壤里拔節(jié)、伸展的聲響——那是生命最原始的吶喊,也是文學最動人的回音。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 兩本書,虛實相間,剛柔相濟。散文是您對人生的回望,也是“含淚的微笑”。小說是前行,也是“人生的倔強”。您讓記憶與構思互為鏡像,讓抒情與敘事彼此照亮,最終合成一個完整且豐沛的那個從牛角塬走出,又甘愿化作蘿卜深埋于泥土的“自己”。這份把自己寫進大地的勇氣,正是當代文學最珍貴的根脈。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 兩本書都有自序,自己的事,自己能說透,這是一大亮點。 六十萬字,是終點,更是起點;兩本書,是果實,也是種子。愿它們隨風潛入讀者的心田,落地生根,長出新的青苗與果實。遺憾的是,我不能親臨首發(fā)現(xiàn)場見證這個宏大的場面,送上我的祝福,非常抱歉。此刻,請讓我把最響亮的掌聲,獻給一堅韌不拔的毅力,鍥而不舍地一直在書桌前奮筆疾書的您,也獻給在座的各位文友們。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 懷祿筆耕不輟,未來可期!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 謹祝本次活動圓滿成功!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 丁峙 敬上</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 2025年12月13日</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 作者簡介:丁峙原名丁志俊,陜西咸陽趙鎮(zhèn)人,知名作家、翻譯家、教授級譯審。丁峙畢業(yè)于吉林大學外語系,精通日語、英語?,F(xiàn)為中國翻譯協(xié)會、中國自然資源作家協(xié)會會員。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 1993年取得高級翻譯職稱;2006年進入廊坊市國際國內(nèi)公關協(xié)會,并當選為副會長;2008年入選“廊坊市十大影響力人物”;2019年11月被中國翻譯協(xié)會授予“資深翻譯家”榮譽稱號;2024 年,出版 65 萬字長篇報告文學《打開地球之門》;2025 年出版43萬字的散文集《墨香星河》。迄今已在報刊、雜志正式發(fā)表多篇小說及散文數(shù)十萬字。</span></p>