- 全部文章
- 英 譯 宋 詩(絕句)150 首 》
- 英譯古詩一百首 (先秦至隋朝)
-
冬日觀鴨,別有一番樂趣!
冬日觀鴨是一幅動(dòng)人的自然畫卷,鴨群在暖陽下嬉戲覓食,為蕭瑟季節(jié)注入無限生機(jī)!池塘中央那只綠頭鴨站得筆直,陽光斜照,它頸上
2025-12-23
3439 22 0其它雪后圓明園
雪后的圓明園,像被時(shí)間輕輕按下暫停鍵。踩著微濕的石板路,腳底偶爾傳來積雪壓碎的輕響。湖邊那座飛檐翹角的亭臺(tái)靜靜立著,倒影
2025-12-23
3404 18 0其它大風(fēng)過后別樣的風(fēng)景
大風(fēng)過后,天地仿佛被重新洗過,殘葉在路旁低語,斷枝斜倚著泥土,卻透出一種洗盡鉛華的靜美。風(fēng)雖狂烈,卻吹開了浮塵遮蔽的視線
2025-11-20
3632 33 0其它天津西開教堂:歷史與心靈歸宿?
西開教堂:始建于1913年,1917年正式開堂,由法國傳教士杜保祿主持修建,是一座承載百年風(fēng)雨的羅馬式圣殿。其主體長60米,寬30米
2025-09-26
3564 27 0其它安順文廟、安順武廟
安順文廟與安順武廟并立于古城之中,尤以“中國現(xiàn)存最精致的文廟之一”而聞名遐邇。廟內(nèi)石刻龍柱技藝精湛,栩栩如生,令人駐足贊
2025-09-04
3672 33 1其它萬峰頂——聚焦喀斯特峰林的壯闊景觀、日出日落的光影奇觀及徒步體驗(yàn)的獨(dú)特感受?。
萬峰成林處,云海翻涌如詩如畫!清晨登頂,俯瞰延綿至天際的喀斯特峰林,峰巒疊嶂間綠浪翻涌,遠(yuǎn)眺蜜蜂湖水庫如翡翠鑲嵌于群山之
2025-09-02
3605 26 2其它
微博
QQ空間