<h1 style="text-align: center;"><b>客中夜坐<br>明 · 袁凱</b></h1><h1 style="text-align: center;"></h1><h1 style="text-align: center;"><br></h1><h1 style="text-align: center;">落葉蕭蕭江水長(zhǎng),故園歸路更茫茫。<br>一聲新雁三更雨,何處行人不斷腸!</h1><div>賞 析</div><div><br></div><div>《客中夜坐》表達(dá)了袁凱客居他鄉(xiāng),深夜獨(dú)坐,聽聞大雁的叫聲而引發(fā)的對(duì)故鄉(xiāng)深深的思念之情。</div><div>客里悲秋,游子思鄉(xiāng),秋雨葉落,北雁南飛。這是古人最常用的素材和題目,是絕難翻出新鮮的詩(shī)意的。除非具有敢與古人爭(zhēng)高下的膽氣,具有方架古人的足夠才氣!袁凱就是其中的一位。</div><div>“落葉蕭蕭江水長(zhǎng)”,乍一看,分明是“無邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來”的濃縮;然而,略去了“無邊”、“滾滾”,只剩下落葉蕭蕭、江水悠悠,同樣是“悲秋”,這詩(shī)的基調(diào),便不是老杜的“悲壯”,而只是一派“悲切”了一一字句雖似古人,意緒卻不襲古人。</div><div>“故園歸路更茫?!保案弊挚此茻o理,其實(shí)甚妙。葉落方寒,江水為阻,故園難歸,足矣,何必曰“更”?然推想行人之歸路,因迷目亂心的無邊落葉而更加茫茫難尋;行人之歸路,比滔滔不絕的千里江水還更加漫漫難盡:著一“更”字,豈不甚妙?</div><div>“一聲新雁三更雨,何處行人不斷腸!”半夜三更,舉目漆黑,行人摸索著前行;秋雨霖霖,路滑衣濕,行人艱難地舉步;一顆滾熱的歸心,被黑夜壓抑得沉悶,被寒雨澆淋得冰涼。偏在這萬(wàn)般凄切的時(shí)候,夜空中又傳來“一聲新雁”!何謂“新雁”?這是第一拔南飛、行人在南行長(zhǎng)途中第一次聽到其叫聲的雁!這雁聲雖然清越,在行人聽來,卻更悲似三更之雨:雁南飛了,秋意重了,一悲也;雁兒凌空高飛,落葉不能迷,江水不能阻,行人則惟有地上緊走,艱難跋涉,二悲也;雁兒不難飛抵衡陽(yáng),行人則不知能支撐到鄉(xiāng)否,三悲也;夜雨不能妨礙雁兒輕快的鳴叫,卻令行人寒顫難言,四悲也;行人日夜兼程,不過才趕了這些許路途,雁兒發(fā)自更遠(yuǎn)的塞上,卻一展翅便趕上了他們,五悲也;這第一撥雁過后,將有更多的雁群飛越行人的頭頂,令他們嘆羨不置,撩亂他們的心境,嘲弄他們的踽踽艱步,六悲也。一聲新雁,行人聽來竟有如許悲懷、更兼著夜寒云雨,怎能令他們“不斷腸”?若進(jìn)而思之,以上六悲,前四者還著落在“雁”上,算不得奇,后二者則非“新雁”連讀不能有:詩(shī)人拈出這二字,豈不是大有新趣?</div><div>不過,行人之悲,還不是最悲,請(qǐng)注意詩(shī)題是《客中夜坐》:行人雖艱難、雖迷茫,但他們畢竟在行,還有希望;而客居他鄉(xiāng)的詩(shī)人,連這點(diǎn)微弱的希望也無法擁有,夜半驚寒,悄然起坐,他只能徒然地浮想聯(lián)翩而已一一這份悲,只怕“斷腸”二字,也形容不盡啊!</div>