成人小说图片视频|一区二区亚洲视频|欧美成人18刺激毛片|欧美黄色一级视频视频|99少妇无码在线|手机在线黄色A级小电影|亚洲一二三区午夜电影在线观看|欧美一区二区三区巨大|国产三级无码高清|图片区综合校园中文字幕

倉央嘉措—你是人間最美的情郎

藍(lán)天飄過那朵云

<h3>  倉央嘉措(1683—1706年),為第六世達(dá)賴?yán)?,門巴族人,西藏歷史上著名的人物。1683年(藏歷水豬年,康熙二十二年)生于西藏南部,門隅納拉山下宇松地區(qū)烏堅(jiān)林村的一戶農(nóng)奴家庭,父親扎西丹增,母親次旺拉姆。家中世代信奉寧瑪派佛教。1697年被當(dāng)時(shí)的西藏?cái)z政王第巴?桑結(jié)嘉措認(rèn)定為五世達(dá)賴的轉(zhuǎn)世靈童,同年在桑結(jié)嘉措的主持下在布達(dá)拉宮舉行了坐床典禮。1705年被廢,1706年在押解途中圓寂。倉央嘉措是一位才華出眾、富有文采的民歌詩人,寫了很多細(xì)膩真摯的情歌。最為經(jīng)典的拉薩藏文木刻版《倉央嘉措情歌》,詞句優(yōu)美,樸實(shí)生動(dòng),匯集了倉央嘉措60多首情詩,如今已被譯成20多種文字,幾乎傳遍了全世界,他的詩歌已經(jīng)超越民族、時(shí)空、國界,成為寶貴的文化遺產(chǎn)。其中最著名的是“曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。世間安得雙全法,不負(fù)如來不負(fù)卿?!绷肋_(dá)賴倉央嘉措從小資質(zhì)靈敏,曾拜五世班禪為師,落發(fā)受戒,取法名為羅桑仁青?倉央嘉措。后被迎至布達(dá)拉宮,在著名學(xué)者桑結(jié)嘉措的直接培養(yǎng)下,學(xué)習(xí)天文歷算、醫(yī)學(xué)及文學(xué)等,對詩的造詣很深。二十歲時(shí),作為上層統(tǒng)治階級爭權(quán)奪利犧牲品的倉央嘉措,開始了自己的流浪生活。先后周游了青海、甘肅、蒙古、四川、西藏、印度、尼泊爾等地。曾當(dāng)過乞丐,送過尸體,生活極為艱苦。由于接觸過廣大的人民群眾,有豐富的生活實(shí)踐,從而寫出了優(yōu)美動(dòng)人的《倉央嘉措情歌》 。一說倉央嘉措被解往北京途中遭害,所寫作品為二十五歲以前的東西。他身份尊貴,貴為西藏之王,卻有一顆不避世俗的心,向往自由、愛情、人世之樂。在佛的世界里,他是一個(gè)“異類”,敢于突破世俗。在人的世界里,他被稱為“世間最美的情郎”,敢于追求真愛。在藝術(shù)的世界里,他是一朵奇葩,寫了許多流傳至今的詩句和情歌。</h3> <h3>生平經(jīng)歷</h3><h3> 倉央嘉措是唯一一位非藏族或蒙古族出身的達(dá)賴?yán)?。倉央嘉措原名計(jì)美多吉協(xié)加袞欽,自幼隨母親勞動(dòng)。但是早在康熙二十一年(1682年)二月二十五日的時(shí)候,在剛剛重建竣工的布達(dá)拉宮里,五世達(dá)賴羅桑嘉措圓寂,他的親信弟子桑杰嘉措,為了繼續(xù)利用五世達(dá)賴的權(quán)威掌管藏傳佛教格魯派(黃教)事務(wù),秘不發(fā)喪,向外界宣布,達(dá)賴?yán)镆选叭攵ā?,進(jìn)行無限期的修行,靜居高閣,不見來人,一切事務(wù)均由“第巴”負(fù)責(zé)處理。在藏語里,第巴的意思是由達(dá)賴任命、管理衛(wèi)藏行政事務(wù)的最高官員,俗稱“藏王”,當(dāng)時(shí)的第巴就是桑杰嘉措。桑杰嘉措一面欺瞞僧侶民眾和康熙皇帝,一面迅速派人到民間尋找轉(zhuǎn)世靈童,這樣,日后一旦真相敗露,也能馬上迎六世達(dá)賴入宮。尋找轉(zhuǎn)世靈童的地點(diǎn),選在了西藏南部門隅納拉山下,這里偏僻、安定,容易保守秘密,并且那里的人們大多信奉紅教,即藏傳佛教的寧瑪派,誕生一個(gè)黃教教主出來,將有利于黃教勢力的擴(kuò)大。按照當(dāng)時(shí)黃教的規(guī)矩,哪個(gè)嬰兒抓取了前世達(dá)賴的遺物,即證明是達(dá)賴轉(zhuǎn)生。一名叫倉央嘉措的農(nóng)奴之子就這樣被選中,但桑杰嘉措的使者并沒有把意圖告訴孩子的父母??滴醵哪辏?685年),他找到倉央嘉措??滴跞迥辏?696年),康熙皇帝在平定準(zhǔn)噶爾的叛亂中,從俘虜那里偶然得知西藏五世達(dá)賴已圓寂多年。蒙古準(zhǔn)噶爾部的首領(lǐng)是噶爾丹,他早年赴西藏“投達(dá)賴?yán)?,?xí)沙門法”,與當(dāng)時(shí)正在學(xué)習(xí)的桑杰嘉措過往甚密。兩人分別執(zhí)掌蒙藏大權(quán)后,桑杰嘉措一直期望聯(lián)合噶爾丹的部隊(duì)增強(qiáng)黃教的實(shí)力。因此準(zhǔn)噶爾部的俘虜才知曉拉薩的內(nèi)幕??滴跏謶嵟?,致書嚴(yán)厲責(zé)問桑杰嘉措。桑杰嘉措一面向康熙承認(rèn)錯(cuò)誤,一面派人去門巴迎接轉(zhuǎn)世靈童??滴跞辏?697年),倉央嘉措被選定為五世達(dá)賴的“轉(zhuǎn)世靈童”,此時(shí)倉央嘉措已14歲。時(shí)年九月,自藏南迎到拉薩,途經(jīng)浪卡子縣時(shí),以五世班禪羅桑益喜(1663—1737年)為師,剃發(fā)受沙彌戒,取法名羅桑仁欽倉央嘉措。同年十月二十五日,于拉薩布達(dá)拉宮舉行坐床典禮,成為六世達(dá)賴?yán)铩?lt;/h3> <h3>喇嘛時(shí)期</h3><h3> 在布達(dá)拉宮,倉央嘉措受到嚴(yán)格監(jiān)督學(xué)經(jīng)修道,他常走出庭院散心,而那些年老的經(jīng)師則亦步亦趨地跟隨著他,懇求他繼續(xù)學(xué)經(jīng),生怕被第巴責(zé)罵。倉央嘉措出身紅教家庭,紅教教規(guī)并不禁止僧侶娶妻生子,而黃教則嚴(yán)禁僧侶接近女色,更不能結(jié)婚成家。對于種種清規(guī)戒律繁文縟節(jié),倉央嘉措難以適應(yīng)。倉央嘉措雖有達(dá)賴?yán)镏?,卻并無實(shí)權(quán)。第巴獨(dú)掌大權(quán)已久,達(dá)賴?yán)镏荒茏鳛榭艽嬖?。生活上遭到禁錮,政治上受人擺布,倉央嘉措內(nèi)心抑郁,索性縱情聲色,這既出于他對自由與愛情的向往,也是他對強(qiáng)加的戒律和權(quán)謀的故意反叛。就像他那首著名的詩歌寫的:“住進(jìn)布達(dá)拉宮,我是雪域最大的王。流浪在拉薩街頭,我是世間最美的情郎?!睋?jù)傳說記載,他一到晚上就化名達(dá)桑旺波,以貴族公子的身份,流連于拉薩街頭的酒家、民居,再后來,竟“身穿綢緞便裝,手戴戒指,頭蓄長發(fā),醉心于歌舞游宴,夜宿于宮外女子之家?!?lt;/h3> <h3>政治沖突</h3><h3> 此時(shí)的西藏,政局動(dòng)蕩,政治矛盾已到達(dá)了極其尖銳的時(shí)期。早在明末清初,黃教為取得西藏統(tǒng)治權(quán),聯(lián)合蒙古四部之一的和碩特部,用武力擊敗了當(dāng)時(shí)執(zhí)政西藏的藏巴汗及噶瑪噶舉派。但和碩特部軍隊(duì)在西藏取得勝利后,長期屯駐當(dāng)?shù)夭煌耍S教與和碩特部實(shí)力懸殊,始終不能奪回大權(quán)。五世達(dá)賴圓寂后,桑結(jié)嘉措便開始了與和碩特汗王的斗爭。如今的一些藏族歷史研究者認(rèn)為,桑結(jié)嘉措受到歷代詬病的行為,都是為了擊敗和碩特部以獲得民族自治,比如密不發(fā)喪,以五世達(dá)賴名義向清政府請封為王,借助準(zhǔn)噶爾軍事力量等等,不能簡單地視作個(gè)人篡權(quán)陰謀??滴跛氖辏?701年),固始汗的曾孫拉藏汗繼承汗位,與第巴(即藏王)桑結(jié)嘉措的矛盾日益尖銳??滴跛氖哪辏?705年),桑結(jié)嘉措終于決定先下手為強(qiáng),他秘密派人在和碩特首領(lǐng)拉藏汗的飯中下毒,卻被發(fā)現(xiàn),拉藏汗大怒,立刻調(diào)集大軍,與其妻兵分兩路進(jìn)軍拉薩,擊潰藏軍,其妻殺死桑結(jié)嘉措,拉藏汗并致書清政府,奏報(bào)桑結(jié)嘉措謀反,又報(bào)告說桑結(jié)嘉措所立的六世達(dá)賴倉央嘉措沉溺酒色,不理教務(wù),不是真正的達(dá)賴,請予貶廢??滴趸实塾谑窍轮迹骸袄睾挂蜃鄰U桑結(jié)所立六世達(dá)賴,詔送京師?!?</h3> <h3>晚年圓寂</h3><h3> 康熙四十五年(1706年),倉央嘉措在押解途中,行至青海湖濱時(shí),坐下打坐,因此圓寂。后有說到五臺(tái)山弘法,直到乾隆年間才圓寂。關(guān)于他的去向,有著各種各樣的版本。還有人傳說,他是舍棄名位,決然遁去,周游蒙古、西藏、印度、尼泊爾等地,后來在阿拉善去世,終年64歲。</h3> <h3>主要成就</h3><h3> 倉央嘉措是藏族最著名的詩人之一。他所寫的詩歌馳名中外,不但在藏族文學(xué)史上有重要的地位,在藏族人民中產(chǎn)生了廣泛深遠(yuǎn)的影響,而且在世界詩壇上也是引人注目的一朵奇花異葩。引起了不少學(xué)者的研究興趣。藏文原著有的以手抄本問世,有的以木刻版印出,有的以口頭形式流傳。足見藏族人民喜愛之深。漢文譯本公開發(fā)表和出版者至少有十種,或用整齊的五言或七言,或用生動(dòng)活潑的自由詩,受到國內(nèi)各族人民的歡迎;英文譯本于1980年出版,于道泉教授于藏文原詩下注以漢意,又譯為漢文和英文。漢譯文字斟句酌,精心推敲,忠實(shí)準(zhǔn)確并保持原詩風(fēng)姿,再加上趙元任博士的國際音標(biāo)注音,樹立了科學(xué)地記錄整理和翻譯藏族文學(xué)作品的典范。倉央嘉措在藏族詩歌上的貢獻(xiàn)是巨大的,開創(chuàng)了新的詩風(fēng),永遠(yuǎn)值得紀(jì)念和尊敬。倉央嘉措14年的鄉(xiāng)村生活,又使他有了大量塵世生活經(jīng)歷及他本人對自然的熱愛,激發(fā)他詩的靈感。他不僅沒有以教規(guī)來約束自己的思想言行,反而根據(jù)自己獨(dú)立的思想意志,寫下了許多纏綿的“情歌”。 他的詩歌約66首,因其內(nèi)容除幾首頌歌外,大多是描寫男女愛情的忠貞、歡樂,遭挫折時(shí)的哀怨,所以一般都譯成《情歌》?!肚楦琛返牟匚脑鴱V泛流傳,有的以口頭形式流傳,有的以手抄本問世,有的以木刻本印出,足見藏族讀者喜愛之深。中文譯本海內(nèi)外至少有10種,國外有英語、法語、日語、俄語、印地等文字譯本??梢?,《情歌》不僅在西藏文學(xué)史上享有盛譽(yù),而且在世界詩壇上也聲名顯赫。</h3> <h3>人物年表</h3><h3> 1682年2月25日,五世達(dá)賴?yán)锇⑼_桑嘉措(被清政府冊封為“西天大慈自在佛所領(lǐng)天下釋教普通瓦赤喇怛喇達(dá)賴?yán)铩保┰趧倓傊亟ê玫牟歼_(dá)拉宮與世長辭了。五世達(dá)賴的親信弟子桑結(jié)嘉措,根據(jù)羅桑嘉措的心愿和當(dāng)時(shí)西藏的局勢,秘不發(fā)喪,隱瞞了僧侶大眾和當(dāng)時(shí)中央的康熙皇帝,時(shí)間之長達(dá)15年之久。并且在保管秘密的同時(shí),也開始了秘密查訪五世達(dá)賴的轉(zhuǎn)世靈童的工作。1683年(藏歷水豬年),西藏納拉活域松(現(xiàn)西藏山南縣)地方的一個(gè)普通的農(nóng)民家中誕生了一名男嬰。斯時(shí)出現(xiàn)了多種瑞兆,預(yù)示著這是一個(gè)不同凡響的孩子,然而誰也不曾料想到莫測而多厄的命運(yùn)會(huì)伴隨著他短促的一生。這名男嬰就是后來的六世達(dá)賴倉央嘉措(1683-1706),一位在西藏歷史上生平迷離,又極具才華,也最受爭議的一屆達(dá)賴?yán)铩?696年,康熙皇帝在平定準(zhǔn)噶爾的叛亂中,偶然得知五世達(dá)賴已死多年,十分憤怒,并致書嚴(yán)厲責(zé)問桑結(jié)嘉措。桑結(jié)嘉措一方面向康熙承認(rèn)錯(cuò)誤,一面找到多年前尋到隱藏起來的轉(zhuǎn)世靈童。1697年(藏歷火兔年),倉央嘉措被選定為五世達(dá)賴的“轉(zhuǎn)世靈童”,此時(shí)倉央嘉措已14歲。是年9月,自藏南迎到拉薩,途經(jīng)浪卡子縣時(shí),以五世班禪羅桑益喜(1663~1737)為師,剃發(fā)受沙彌戒,取法名羅桑仁欽倉央嘉措。同年10月25日,于拉薩布達(dá)拉宮舉行坐床典禮,成為六世達(dá)賴?yán)?。此時(shí)的西藏,政局動(dòng)蕩,政治矛盾已到達(dá)了極其尖銳的時(shí)期。1701年(藏歷金蛇年),固始汗的曾孫拉藏汗繼承汗位,與第巴(即藏王)桑結(jié)嘉措的矛盾日益尖銳。1705年(藏歷木雞年),桑結(jié)嘉措買通汗府內(nèi)侍,向拉藏汗飲食中下毒,被拉藏汗發(fā)覺,雙方爆發(fā)了戰(zhàn)爭,藏軍戰(zhàn)敗,桑結(jié)嘉措被處死。作為達(dá)賴的倉央嘉措自然在劫難逃了。事發(fā)后,拉藏汗向康熙帝報(bào)告桑結(jié)嘉措“謀反”事件,并奏稱六世達(dá)賴倉央嘉措不守清規(guī),是假達(dá)賴,請予“廢立”??滴醯蹨?zhǔn)奏,決定將倉央嘉措解送北京予以廢黜。1706年(藏歷火狗年),倉央嘉措在押解途中,行至青海湖濱時(shí)染病去世,按照傳統(tǒng)實(shí)行天葬(藏族最高是塔葬,只有高僧才可以使用,天葬一般普通民眾都可以使用)。正史就記載到這里。關(guān)于他的去向,有著各種各樣的版本。臺(tái)灣版?zhèn)}央嘉措。倉央嘉措很有可能回到了西藏納拉活域松。</h3> <h3>民間傳說</h3><h3> 關(guān)于倉央嘉措被黜后的命運(yùn)大致有兩種說法:在解倉央嘉措畫像送京師的途中,行至青海湖(位于青海省海西藏族自治州)湖畔圓寂。一說溺死,一說病死,一說被殺,沒留下尸體,時(shí)年僅23歲。另一種說法則是,他是舍棄名位,決然遁去,在行至青海湖后,于一個(gè)風(fēng)雪夜失蹤。后半生周游印度、尼泊爾、康藏、甘、青、蒙古等處,繼續(xù)宏揚(yáng)佛法,后來在阿拉善去世,終年64歲。[2]據(jù)說,在1706年的冬天,在凄冷荒涼的青海湖畔,倉央嘉措并沒有死去,他逃了出來,此后隱姓埋名地活到了64歲。至于他是怎么逃出來的,逃出來之后又去過哪里,這就眾說紛紜了,大多數(shù)人比較相信的是一種“阿拉善說”,似乎也有很多證據(jù)證明這是真實(shí)發(fā)生的。而且,就算還有別的一些說法,和“阿拉善說”也沒有本質(zhì)的沖突,到最后都可以歸入到這一大類里?!鞍⒗普f”的大概情節(jié)是,倉央嘉措逃了出來后,四處云游,先后周游了青海、甘肅、蒙古、四川、西藏、印度、尼泊爾等地,據(jù)說曾當(dāng)過乞丐,送過尸體,生活極為艱苦。1716年前后,他來到現(xiàn)內(nèi)蒙古阿拉善旗,從此在此地生活,先后擔(dān)當(dāng)了13座寺廟的住持,講經(jīng)說法,廣結(jié)善緣,創(chuàng)下無窮的精妙業(yè)績。1746年,64歲的倉央嘉措染病去世,但他的事跡為廣大阿拉善人民傳誦,當(dāng)?shù)厝嗣駷樗藿遂`塔,供奉了他的遺物。關(guān)于倉央嘉措未死于赴京途中的說法,以蒙古喇嘛阿旺多吉所著《倉央嘉措秘史》最為詳盡?!睹厥贰分兄v:倉央嘉措被欽使解至青海的堆如錯(cuò)納時(shí),皇帝圣旨到,斥欽使辦事不周說:“爾等將大師迎至內(nèi)地,安置何處?如何供養(yǎng)?”因之欽使懼罪,乃暗放倉央嘉措子身過去。之后,倉央嘉措經(jīng)安多、康區(qū),前往四川峨眉山,受到寺中僧眾熱情款待。然后返回藏區(qū),經(jīng)理塘、巴塘而到拉薩。又往山南朝拜桑耶、昌珠等寺廟。不料為拉藏汗所知,派人捉獲,于解往拉薩途中脫逃,乃遠(yuǎn)游尼泊爾和印度,復(fù)經(jīng)聶拉木、定日、門域、工布、塔布返回拉薩。被人認(rèn)出,因此存身不住,乃遠(yuǎn)走高飛。先后巡游于青海、蒙古等地。清圣祖康熙五十六年(1717),游歷北京,半年后返回蒙古阿拉善旗,以此為駐錫地而活動(dòng)于蒙古、青海一帶。1746年圓寂 ,終年六十四歲。折疊人物評價(jià)</h3> <h3>人物評價(jià)</h3><h3> 藏傳佛教高僧對其評價(jià)為,“六世達(dá)賴以世間法讓俗人看到了出世法中廣大的精神世界,他的詩歌和歌曲凈化了一代又一代人的心靈。他用最真誠的慈悲讓俗人感受到了佛法并不是高不可及,他的特立獨(dú)行讓我們領(lǐng)受到了真正的教義!”也正因?yàn)槿绱?,倉央嘉措在藏傳佛教中一直被奉為六世,而把后來指定的六世達(dá)賴稱為七世。倉央嘉措的世俗家中信奉寧瑪派(紅教)佛教,但這派教規(guī)并不禁止僧徒娶妻生子。而達(dá)賴所屬的格魯派(黃教)佛教則嚴(yán)禁僧侶結(jié)婚成家、接近婦女。對于這種清規(guī)戒律,倉央嘉措難以接受。14年的鄉(xiāng)村生活,又使他有了大量塵世生活經(jīng)歷及他本人對自然的熱愛,激發(fā)他詩的靈感。他不僅沒有以教規(guī)來約束自己的思想言行,反而根據(jù)自己獨(dú)立的思想意志,寫下了許多纏綿的“情歌”。他的詩歌約66首,因其內(nèi)容除幾首頌歌外,大多是描寫男女愛情的忠貞、歡樂,遭挫折時(shí)的哀怨,所以一般都譯成《情歌》?!肚楦琛返牟匚脑鴱V泛流傳,有的以口頭形式流傳,有的以手抄本問世,有的以木刻本印出,足見藏族讀者喜愛之深。中文譯本海內(nèi)外至少有10種,國外有英語、法語、日語、俄語、印度等文字譯本??梢?,《情歌》不僅在西藏文學(xué)史上享有盛譽(yù),而且在世界詩壇上也聲名顯赫。</h3> <h3>人物爭議</h3><h3> 據(jù)說,在康熙四十五年(1706年)的冬天,在凄冷荒涼的青海湖畔,倉央嘉措并沒有死去,他逃了出來,此后隱姓埋名地活到了64歲。至于他是怎么逃出來的,逃出來之后又去過哪里,這就眾說紛紜了,大多數(shù)人比較相信的是一種“阿拉善說”,似乎也有很多證據(jù)證明這是真實(shí)發(fā)生的。而且,就算還有別的一些說法,和“阿拉善說”也沒有本質(zhì)的沖突,到最后都可以歸入到這一大類里?!鞍⒗普f”的大概情節(jié)是,倉央嘉措逃了出來后,四處云游,先后周游了青海、甘肅、蒙古、四川、西藏、印度、尼泊爾等地,據(jù)說曾當(dāng)過乞丐,送過尸體,生活極為艱苦??滴跷迨迥辏?716年)前后,他來到現(xiàn)內(nèi)蒙古阿拉善旗,從此在此地生活,先后擔(dān)當(dāng)了13座寺廟的住持,講經(jīng)說法,廣結(jié)善緣,創(chuàng)下無窮的精妙業(yè)績。乾隆十一年(1746年),64歲的倉央嘉措染病去世,但他的事跡為廣大阿拉善人民傳誦,當(dāng)?shù)厝嗣駷樗藿遂`塔,供奉了他的遺物。關(guān)于倉央嘉措未死于赴京途中的說法,以蒙古喇嘛阿旺多吉所著《倉央嘉措秘史》最為詳盡?!睹厥贰分兄v:倉央嘉措被欽使解至青海的堆如納錯(cuò)時(shí),皇帝圣旨到,斥欽使辦事不周說:“爾等將大師迎至內(nèi)地,安置何處?如何供養(yǎng)?”因之欽使懼罪,乃暗放倉央嘉措身子過去。之后,倉央嘉措經(jīng)安多、康區(qū),前往四川峨眉山,受到寺中僧眾熱情款待。然后返回藏區(qū),經(jīng)理塘、巴塘而到拉薩。又往山南朝拜桑耶、昌珠等寺廟。不料為拉藏汗所知,派人捉獲,于解往拉薩途中脫逃,乃遠(yuǎn)游尼泊爾和印度,復(fù)經(jīng)聶拉木、定日、門域、工布、塔布返回拉薩。被人認(rèn)出,因此存身不住,乃遠(yuǎn)走高飛。先后巡游于青海、蒙古等地。清圣祖康熙五十六年(1717年),游歷北京,半年后返回蒙古阿拉善旗,以此為駐錫地而活動(dòng)于蒙古、青海一帶。乾隆十一年(1746年)圓寂 ,終年六十四歲。</h3> <h3>附錄:倉央嘉措詩集</h3><h3>《那一天》</h3><h3><br></h3><h3>那一天,</h3><h3>我閉目在經(jīng)殿的香霧中,</h3><h3>驀然聽見你頌經(jīng)中的真言;</h3><h3><br></h3><h3>那一月,</h3><h3>我搖動(dòng)所有的經(jīng)筒,</h3><h3>不為超度,</h3><h3>只為觸摸你的指尖;</h3><h3><br></h3><h3>那一年,</h3><h3>磕長頭匍匐在山路,</h3><h3>不為覲見,</h3><h3>只為貼著你的溫暖;</h3><h3><br></h3><h3>那一世,</h3><h3>轉(zhuǎn)山轉(zhuǎn)水轉(zhuǎn)佛塔,</h3><h3>不為修來世,</h3><h3>只為途中與你相見。</h3><h3>只是,就在那一夜,</h3><h3>我忘卻了所有,</h3><h3>拋卻了信仰,</h3><h3>舍棄了輪回,</h3><h3>只為,</h3><h3>那曾在佛前哭泣的玫瑰,</h3><h3>早已失去舊日的光澤</h3> <h3>《見與不見》</h3><h3><br></h3><h3>你見,或者不見我</h3><h3>我就在那里</h3><h3>不悲不喜</h3><h3>你念,或者不念我</h3><h3>情就在那里</h3><h3>不來不去</h3><h3>你愛,或者不愛我</h3><h3>愛就在那里</h3><h3>不增不減</h3><h3>你跟,或者不跟我</h3><h3>我的手就在你手里</h3><h3>不舍不棄</h3><h3>來我的懷里</h3><h3>或者</h3><h3>讓我住進(jìn)你的心里</h3><h3>默然 相愛</h3><h3>寂靜 歡喜</h3> <h3><br></h3><h3>《我問佛》</h3><h3>我問佛:為何不給所有女子羞花閉月的容顏?佛曰:那只是曇花的一現(xiàn),用來蒙蔽世俗的眼沒有什么美可以抵過一顆純凈仁愛的心</h3><h3>我把它賜給每一個(gè)女子</h3><h3>可有人讓它蒙上了灰</h3><h3>我問佛:世間為何有那么多遺憾?</h3><h3>佛曰:這是一個(gè)婆娑世界,婆娑即遺憾</h3><h3>沒有遺憾,給你再多幸福也不會(huì)體會(huì)快樂</h3><h3>我問佛:如何讓人們的心不再感到孤單?</h3><h3>佛曰:每一顆心生來就是孤單而殘缺的</h3><h3>多數(shù)帶著這種殘缺度過一生</h3><h3>只因與能使它圓滿的另一半相遇時(shí)</h3><h3>不是疏忽錯(cuò)過,就是已失去了擁有它的資格</h3><h3>我問佛:如果遇到了可以愛的人,卻又怕不能把握該怎么辦?</h3><h3>佛曰:留人間多少愛,迎浮世千重變</h3><h3>和有情人,做快樂事</h3><h3>別問是劫是緣</h3><h3>我問佛:如何才能如你般睿智?</h3><h3>佛曰:佛是過來人,人是未來佛 佛把世間萬物分為十界:佛,菩薩,聲聞,緣覺,天,阿修羅,人,畜生,餓鬼,地獄;</h3><h3>天,阿修羅,人,畜生,餓鬼,地獄.為六道眾生;</h3><h3>六道眾生要經(jīng)歷因果輪回,從中體驗(yàn)痛苦。</h3><h3>在體驗(yàn)痛苦的過程中,只有參透生命的真諦,才能得到永生。</h3><h3>鳳凰,涅磐</h3><h3>佛曰,人生有八苦:生,老,病,死,愛別離,怨長久,求不得,放不下。</h3><h3>佛曰:命由己造,相由心生,世間萬物皆是化相,心不動(dòng),萬物皆不動(dòng),心不變,萬物皆不變。</h3><h3>佛曰:坐亦禪,行亦禪,一花一世界,一葉一如來,春來花自青,秋至葉飄零,無窮般若心自在,語默動(dòng)靜體自然。</h3><h3>佛說:萬法皆生,皆系緣份,偶然的相遇,暮然的回首,注定彼此的一生,只為眼光交匯的剎那。</h3><h3>緣起即滅,緣生已空。</h3><h3>我也曾如你般天真</h3><h3>佛門中說一個(gè)人悟道有三階段:“勘破、放下、自在?!?lt;/h3><h3>的確,一個(gè)人必須要放下,才能得到自在。</h3><h3>我問佛:為什么總是在我悲傷的時(shí)候下雪</h3><h3>佛說:冬天就要過去,留點(diǎn)記憶</h3><h3>我問佛:為什么每次下雪都是我不在意的夜晚</h3><h3>佛說:不經(jīng)意的時(shí)候人們總會(huì)錯(cuò)過很多真正的美麗</h3><h3>我問佛:那過幾天還下不下雪</h3><h3>佛說:不要只盯著這個(gè)季節(jié),錯(cuò)過了今冬</h3> <h3>倉央嘉措還有一首流傳非常廣泛的詩:</h3><h3><br></h3><h3>第一最好不相見,如此便可不相戀。</h3><h3>第二最好不相知,如此便可不相思。</h3><h3>第三最好不相伴,如此便可不相欠。</h3><h3>第四最好不相惜,如此便可不相憶。</h3><h3>第五最好不相愛,如此便可不相棄。</h3><h3>第六最好不相對,如此便可不相會(huì)。</h3><h3>第七最好不相誤,如此便可不相負(fù)。</h3><h3>第八最好不相許,如此便可不相續(xù)。</h3><h3>第九最好不相依,如此便可不相偎。</h3><h3>第十最好不相遇,如此便可不相聚。</h3><h3>但曾相見便相知,相見何如不見時(shí)。</h3><h3>安得與君相訣絕,免教生死作相思。</h3> <h3>《不負(fù)如來不負(fù)卿》</h3><h3><br></h3><h3>美人不是母胎生, 應(yīng)是桃花樹長成,</h3><h3>已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。</h3><h3>靜時(shí)修止動(dòng)修觀, 歷歷情人掛目前,</h3><h3>若將此心以學(xué)道, 即生成佛有何難?</h3><h3>結(jié)盡同心締盡緣, 此生雖短意纏綿,</h3><h3>與卿再世相逢日, 玉樹臨風(fēng)一少年。</h3><h3>不觀生滅與無常, 但逐輪回向死亡,</h3><h3>絕頂聰明矜世智, 嘆他于此總茫茫。</h3><h3>山頭野馬性難馴, 機(jī)陷猶堪制彼身,</h3><h3>自嘆神通空具足, 不能調(diào)伏枕邊人。</h3><h3>欲倚綠窗伴卿卿, 頗悔今生誤道行。</h3><h3>有心持缽叢林去, 又負(fù)美人一片情。</h3><h3>靜坐修觀法眼開, 祈求三寶降靈臺(tái),</h3><h3>觀中諸圣何曾見? 不請情人卻自來。</h3><h3>入山投謁得道僧, 求教上師說因明。</h3><h3>爭奈相思無拘檢, 意馬心猿到卿卿。</h3><h3>曾慮多情損梵行, 入山又恐誤傾城,</h3><h3>世間安得雙全法, 不負(fù)如來不負(fù)卿。</h3><h3>(注:原文為藏文,此詩僅為后人翻譯為漢語)<br></h3> 倉央嘉措情詩<div>1<div>從那東方山頂</div><div>升起皎潔月亮</div><div>未嫁少女的面容</div><div>時(shí)時(shí)浮現(xiàn)我心上</div><div>2</div><div>去年種的青苗</div><div>今年已成秸束</div><div>少年忽然衰老</div><div>身比南弓*還彎</div><div>*南弓:西藏南部制造的弓</div><div>3</div><div>我那心愛的人兒</div><div>如作我終身伴侶</div><div>就象從大海底下</div><div>撈上來一件珍寶相似</div><div>4</div><div>路上遇見的意中人</div><div>身上飄溢著醉人的芳香</div><div>擔(dān)心拾到的白王總(此為一個(gè)字)*</div><div>會(huì)再丟失遠(yuǎn)方</div><div>*王總(此為一個(gè)字):即松兒石(一種寶石),通常綠色,綠里透白者稱白王總(此為一個(gè)字),為上品。</div><div>5</div><div>花開季節(jié)過了</div><div>玉蜂可別惆悵</div><div>相戀的緣分盡了</div><div>我也并不悲傷</div><div>6</div><div>芨芨草上的白霜</div><div>還有寒風(fēng)的使者*</div><div>就是它們兩個(gè)</div><div>折散了蜂兒和花朵</div><div>*寒風(fēng)的使者:深秋的風(fēng)</div><div>7</div><div>天鵝流連池沼</div><div>想多停留一會(huì)</div><div>可那湖面結(jié)了冰</div><div>叫我意冷心灰</div><div>8</div><div>渡船雖沒情腸</div><div>馬頭*卻向后看</div><div>那負(fù)心的人兒去了</div><div>卻不回頭看我一眼</div><div>*馬頭:西藏木船頭上一般都有臉朝后的木雕馬頭像</div><div>9</div><div>寫出的小小黑字</div><div>水一沖就沒了</div><div>沒繪的內(nèi)心圖畫</div><div>咋擦也不會(huì)擦掉</div><div>10</div><div>蓋上的黑色小印</div><div>它不會(huì)傾吐衷腸</div><div>請把知恥守信的印章</div><div>蓋在你我的心坎上</div><div>11</div><div>面對大德喇嘛</div><div>懇求指點(diǎn)明路</div><div>可心兒不由自主</div><div>又跑到情人去處</div><div>12</div><div>默想的喇嘛面孔</div><div>很難來到心上</div><div>不想的情人容顏</div><div>心中卻明明亮亮</div><div>13</div><div>想她想的放不下</div><div>如果這樣去修法</div><div>在今生此世</div><div>就會(huì)成個(gè)佛啦</div><div>14</div><div>問問傾心愛慕的人兒:</div><div>愿否作親密的伴侶?</div><div>答道:除非死別,</div><div>活著永不分離!</div><div>15</div><div>珍寶在自己手里</div><div>并不覺得希奇</div><div>一旦歸了人家</div><div>卻又滿腔是氣</div><div>16</div><div>姑娘不是媽媽所生</div><div>莫非桃樹上長的?</div><div>為什么你的愛情</div><div>比桃花謝得還快?</div><div>17</div><div>從小相愛的姑娘</div><div>莫非狼的后裔?</div><div>盡管同居相愛</div><div>還想逃會(huì)山里</div><div>18</div><div>野馬跑到山上</div><div>可用套索捉住</div><div>情人一旦變心</div><div>神力也難捉住</div><div>19</div><div>對于無常和死</div><div>若不常常去想</div><div>縱有蓋世聰明</div><div>實(shí)際和傻子一樣</div><div>20</div><div>無論虎狗豹狗(虎豺豹狗?)</div><div>喂熟它就不咬</div><div>家里的花斑母虎</div><div>熟了卻更兇暴</div><div>21</div><div>雖然肌膚相親</div><div>情人的真心卻不知道</div><div>不如信手在地上畫畫</div><div>能算出天上星星多少</div><div>22</div><div>守門的老黃狗</div><div>心比人還靈</div><div>別說我夜里出去</div><div>今日清晨才回宮</div><div>23</div><div>夜里去會(huì)情人</div><div>早晨落了雪了</div><div>膠印留在雪上了(腳???)</div><div>保密又有何用</div><div>24</div><div>把帽子戴在頭上</div><div>將辮子撂在背后</div><div>一個(gè)說"請慢坐"</div><div>*一個(gè)說"請慢走"</div><div>說:"心里又難過啦"</div><div>說:"很快就能聚首"</div><div>*慢坐:西藏人告別時(shí)的客套話,意為"留安"</div><div>25</div><div>在那陰曹地府</div><div>閻王有面業(yè)*鏡</div><div>人間是非不清</div><div>鏡中善惡分明</div><div>*業(yè):佛教用語,指人世行為,有善業(yè)與惡業(yè)之分</div><div>26</div><div>柳樹愛上了小鳥</div><div>小鳥愛上了柳樹</div><div>只要兩兩用心</div><div>鷂鷹無隙可入</div><div>27</div><div>不要說持明倉央嘉措</div><div>去找情人走掉!</div><div>如同自己需要一樣</div><div>他人也同樣需要</div><div>28</div><div>喝了一杯沒醉</div><div>又喝一杯還沒醉</div><div>少年的情人勸酒</div><div>一杯便酩酊大醉</div><div>29</div><div>你是金銅佛身</div><div>我是泥塑神象</div><div>雖在一個(gè)佛堂</div><div>我倆卻不一樣</div><div>30</div><div>熱戀的時(shí)候</div><div>情話不要說完</div><div>口渴的時(shí)候</div><div>池水不要喝干</div><div>一旦事情有變</div><div>那時(shí)后悔已晚</div><div><h3></h3></div></div>